自費飛行員招生

民航飛行員英語翻譯的技巧

2017-05-01 11:34:18 來源:中國教育招生在線

  民航飛行英語翻譯既是一門技術又是一門藝術。為了更好地完成翻譯任務,在日常的翻譯過程中譯者應該注意以下幾點:

  1 在平時刻苦鉆研,不僅要不斷提高自己的英語水平而且要努力掌握與民航有關的知識和百科知識。力求對民航行業特別用語和詞匯的確切理解,擴大英語詞匯量。

  2 具有良好的心理素質,保持臨危不懼的心態和良好的情緒。使自己能夠正常發揮自己的水平。

  3 在翻譯的過程中注意利用翻譯的可預測性,善于使用預測技巧。

  例如:如果現在飛機正準備起飛,譯者就可以預測飛機在起飛時所要使用的語言,并做好準備。請看下面一段對話:

  PIL: Beijing Tower, CCA 101approaching holding point runway 361.

  CTL: Holding short CCA 101.

  PIL: CCA 101 MD-11 in sight.

  CTL: CCA 101, after the landing MD-11 has passed, line up and wait.

  PIL: Roger, after the MD-11 line up and wait CCA 101…

  PIL: CCA 101 ready for take off.

  CTL: CCA 101 after departure, climb on runway heading until 1500m, then turn left to CU, surface wind 330 degrees 8m/s, cleared for take off.

  PIL: Climb to 500m then turn left to CU, cleared for take off CCA 101.

  CTL: CCA 101 cancel, say again, cancel take off, vehicle crossing runway.

  PIL: Holding CCA 101.

  CTL: CCA 101 cleared for take off, report airborne.

  PIL: Rolling CCA 101

  CTL: CCA 101 contract Departure 129.0, good day.

  PIL: 129.0, good day CCA 101

  這是一段飛機起飛前飛行人員與空管人員的對話,譯者完全可以預測飛機起飛前將要發生的事情,做到心中有數。

 

  如果同學們還想了解更多的民航飛行員和學校信息,可以在下方留下您的聯系方式,稍后會有老師聯系您,為您解答相關的問題。

  (責任編輯:盧雁明)

專業在線咨詢
  • 意向專業:
  • 學生姓名:
  • 聯系手機:
  • 出生日期:
  • 您的問題:
  • 育路幫您擇校調劑
    《隱私保障》

分享“民航飛行員英語翻譯的技巧”到:

58.4K
亚洲中国久久精品无码,国产大屁股视频免费区,一区二区三区国产亚洲综合,国产AV无码专区毛片
中文字幕亚洲图片 | 中文字幕一区二区三区日韩精品视频 | 亚洲欧美日韩国产高清一区 | 亚洲一区二区中文 | 自偷自拍三级视频在线观看 | 日韩中字幕波波 |