2011年國際商務師業務俄語輔導:俄語外貿談判句式精選(7)
來源:國際商務師考試網發布時間:2011-08-12 14:36:23
1)Мы приехали,чтобы обсудить вопрос о совместном производстве。
我們到貴國來是為了討論合作生產的問題。
2)Мы предлагаем обсудить возможные области сотрудничества。
我們建議討論可能進行合作的方面。
3)Мы хотели бы ознакомиться с производством автомобилей。
我們想了解汽車的生產情況。
4)Можно мне познамомиться с основными техническими характеристиками?
我能了解基本技術性能嗎?
5)Вы не могли бы показать нам инструкцию по эксплуатации?
您能不能把使用說明書給我們看一看?
6)Могу я получить инструкцию по техническому обслуживанию?
我可以拿技術保養說明書看嗎?
7)Мы просим вас передать нам техдокументацию。
請你們將技術資料交給我們。
8)Мы можем поставить нужные вам машины。
我們可以提供你們所需的機器。
9)Мы можем изготовлять отдельные детали по документации вашего завода。
我們可以按貴廠的資料生產一些零部件。
10)Объединение берет на себя изготовление и поставку заводу продукции в соотвестсвии с приложением 1 к настоящему контракту。
聯合公司承擔制造和向工廠提供與本合同附錄1相符的產品。
11)Наш завод может передавать и экспортировать новую технику и технологию производства。
本廠可以轉讓和出口新的技術和生產工藝。
12)У нас несколько моделей。А это новейшая。
我們這種機器有好幾種型號,這是最新的一種
13) 西亞俄語Завод выпускает продукцию по международным стандартам и использует аналитические контрольные методы。
工廠按國際標準生產并采用分析檢測手段。
14)Аппарат характеризует современный дизайн,надежность в работе,высокая эффективность,легкость в ремонте。
儀器具有外形美觀、性能穩定、效率高、維修方便等優點。
15)Компания может удовлетворить требования потребителя。
公司可以滿足用戶要求。