俄語外貿談判句式精選三十三

來源:國際商務師考試網發布時間:2011-08-12 15:04:51

  -ботинки велики。мне не по ноге。

  эти брюки совсем не подходят к этому поджаку。

  эта шляпа мне впору/как раз,идет/.

  эти брюки слишком свободны。

  этот костюм как будто на вас сшит。

  у нас теперь в моде туфли на платформе。

  советую вам посмотреть этот пестрый складной зонтик。

  это духи на розовом масле。запах стойкий и приятный。

  это《пекин》с автоматическим заводом。это《шаньхай》с недельным заводом。

  продавец лучше разбирается в таких вещах。

  эти вещи мне не по карману。

  эти товары продаются оптом/в розницу/.

  беру。выпишите,пожалуйста,чек。

  оплата денег производится на месте。

  если можно,дайте мелочь。у меня нет сдачи。

  這雙鞋有點夾腳,最好再大半號。

  這雙鞋大,我穿不合腳。

  這條褲子和這上衣不相配。

  我戴這頂帽子很合適。

  這條褲子太肥了。

  這件衣服好像是專為您做的。

  現在我們這兒時興坡跟鞋。

  請看看這把花的折疊傘。

  這香水是玫瑰油做的,香味持久宜人。

  這是“北京”牌自動上弦手表。這是“上海”牌表,一周上一次弦。

  售貨員對這些東西很內行。

  這些東西我買不起。

  這些商品按批發(零售)價格賣。

  我買這個。請開發票。

  就地付款。

  如果可以,請給我零錢。我沒零錢可找。 Датой использования и погашения кредита считается дата штемпеля на железнодорожной пограничной станции поставщика или другого соответствующего документа。

  Погашение основного долга и уплата процентов по кредиту,предусмотренному Настоящим Соглашением,будет осуществляться поставками товаров。

  Конкретная номенклатура ежегодно поставляемых товаров будет согласовываться компетентными органами обеих стран за 3 месяца до начала года поставки товаров。

  Цены на товары определяются внешнеторговыми организациями путем консультации на базе цен мировых рынков на соответствующие товары на момент подписания контрактов。

  В приложении 2 к протоколу будут перечислены наименования и объем товаров,поставляемых в погашение кредита。

  С согласия вашей стороны мы вносим изменение в номенклатуру товаров для погашения кредита,учитывая рыночный спрос。

  Мы постараемся найти и поставить интересующие вас товары из других стран для погашения кредита。

  К настоящему протоколу прилагается список товаров,интересующих сторону《А》。

  Мы просим вас рассмотреть возможность погашения кредита поставками традиционных экспортных товаров или в твердой валюте。

  Оплата поставок товаров производится за счет неиспользованной части кредита。

  Договаривающиеся Стороны производится за счет неиспользованной части кредита。

  Мы настаиваем на гарантиях первоклассного банка на полную стоимость контракта。

  使用和償還貸款的日期以供貨國邊境鐵路運單戳記日期或其他有關單據日期為依據。

  用提供商品償還本協定規定的貸款本金和支付利息。

  每年提供商品的具體品種將在貸貨前三個月由主管部門商定。

  商品價格應以簽訂合同時國際市場相應商品的價格為基礎,由外貿機構協商確定。

  在協議書附件2中列明還貸商品的名稱和數量。

  從市場需求出發,經貴方同意,我們可對還貸商品的品種進行修改。

  我們盡力從別的國家尋找和提供貴方所需商品用以還貸。

  本協議書附有甲方感興趣的商品清單。

  我方請求貴方研究一下能否用傳統出口商品或硬通貨幣償還貸款。

  商品供應款將用貸款未使用部分支付。

  締約雙方將委托各自主管部門對本協定的執行情況進行監督。

  我們堅持由第一流銀行擔保合同的全部價值。

糾錯

育路版權與免責聲明

① 凡本網注明稿件來源為"原創"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網所有。任何媒體、網站或個人轉載、鏈接轉貼或以其他方式復制發表時必須注明"稿件來源:育路網",違者本網將依法追究責任;

② 本網部分稿件來源于網絡,任何單位或個人認為育路網發布的內容可能涉嫌侵犯其合法權益,應該及時向育路網書面反饋,并提供身份證明、權屬證明及詳細侵權情況證明,育路網在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權內容。

亚洲中国久久精品无码,国产大屁股视频免费区,一区二区三区国产亚洲综合,国产AV无码专区毛片
亚洲综合色区在线观看 | 久久一日本道色综合久久m 中文字幕无线码一区高清 婷婷色中文字幕一二三 | 日韩国产欧美二区手机在线 | 亚洲视频中文在线 | 亚洲欧美一区二区三区免费 | 亚洲日韩视频精品一区 |