高一英語:知識點總結Unit11-12(16)
4. If only they could find a way to get to the room,
behind the wall.
要是他們能找到辦法到達墻后面的房間,那就好了。
if only雖然是從屬連詞,但它引導的從句卻能單獨
成句,且能表達完整的意思:要是……該多好 --
種不能實現或難以實現的愿望。它相當于wish,但
語氣更強。句后用句號或感嘆號皆可。
① 表示已過去了的不能實現的愿望,常含有后悔、惋
惜之意。謂語動詞應使用had done形式。
If only I had taken his advice!
要是我聽從了他的建議就好了!
、 表達現在不可實現的愿望,謂語動詞用一般過去
時。
If only I could swim!
我要是會游泳該多好!
③ 表達將來難以實現的愿望,謂語動詞用would /
could + 動詞原形或一般過去時。
If only she would help me!
要是她能幫我就好了。
[注意] if only 除以上用法外,它還相當于if,引導條
件狀語從句。
、 If only he gets the job, it will make a great deal of
difference.
要是他能得到這份工作,情況就大不一樣了。
[辨析] if only與only if
if only 多用于虛擬語氣;only if 多用于陳述語氣,
only 修飾 if,表示惟一的條件。
5. He was just about to say something when Peter turned
around.
他正要說些什么,這時皮特轉過身來。
be about to do sth. 正要做某事,表示該動作馬上就
要進行,不能與時間狀語連用。
[誤] He was about to leave in five minutes.
[正] He would leave in five minutes.
他5分鐘后離開。
when 在此表示“正在這時 / 那時,突然”(具體用法詳
見Chapter 1“詞匯短語”)
6. It looked as if the creature had moved.
塑像好像動了。
as if / though 仿佛,好像(引導表語/方式狀語從句,
表示與事實相反的情況時用虛擬語氣)
(1) 引導表語狀語從句
It looks as if it is going to rain.
看來好像要下雨了。(真的要下雨了。)
(2) 引導方式狀語從句
He talks as if he were / was an expert.
他說話的樣子好像是個專家似的。(事實上他不是
專家。)
(3) As if / though 引導的從句中若用虛擬語氣,其謂
語動詞分別是:
表示與現在事實相反:did / were (口語中單數也用
was)
when a pencil is partly in water, it looks as if it were /
was broken.
表示與過去事實相反:had done
He is talking as though he had been to Beijing many
times.
表示與將來事實相反:could / would do
He acts as if he would fly to the moon tomorrow.
(責任編輯:康彥林)
分享“高一英語:知識點總結Unit11-12(16)”到: