高一語文《我有一個(gè)夢想》自讀課文
一百年前,一位偉大的美國人(一位偉大的美國人:指美國總統(tǒng)林肯)簽署了解放黑奴宣言(解放黑奴宣言:1862年9月22日,林肯總統(tǒng)宣布其親自起草的文件),今天我們就是在他的雕像前集會。這一莊嚴(yán)宣言猶如燈塔的光芒,給千百萬在那摧殘生命的不義之火中受煎熬的黑奴帶來了希望。它之到來猶如歡樂的黎明,結(jié)束了束縛黑人的漫漫長夜。[點(diǎn)撥:恰當(dāng)?shù)谋扔餍蜗蟮卣f明了宣言給處于水深火熱中的廣大黑奴帶來無盡的希望與歡樂。]
然而一百年后的今天,我們必須正視黑人還沒有得到自由這一悲慘的事實(shí),一百年后的今天,在種族隔離的鐐銬和種族歧視的枷鎖下,黑人的生活備受壓榨。一百年后的今天,黑人仍生活在物質(zhì)充裕的海洋中一個(gè)窮困的孤島上。[點(diǎn)撥:對比鮮明,貧富懸殊如此之大讓人震驚。]一百年后的今天,黑人仍然萎縮在美國社會的角落里,并且,意識到自己是故土家園中的流亡者。今天我們在這里集會,就是要把這種駭人聽聞的情況公之于眾。
就某種意義而言,今天我們是為了要求兌現(xiàn)諾言而匯集到我們國家的首都來的。我們共和國的締造者草擬憲法和獨(dú)立宣言的氣壯山河的詞句時(shí),曾向每一個(gè)美國人許下了諾言,他們承諾給予所有的人以生存、自由和追求幸福的不可剝奪的權(quán)利。[點(diǎn)撥:擺出美國政府曾經(jīng)許下莊重的諾言這一鐵的事實(shí)。]
就有色公民而論,美國顯然沒有實(shí)踐她的諾言。美國沒有履行這項(xiàng)神圣的義務(wù),只是給黑人開了一張空頭支票,支票上蓋著“資金不足”的戳子后便退了回來。[點(diǎn)撥:形象地指出政府的無賴嘴臉。]但是我們不相信正義的銀行已經(jīng)破產(chǎn),我們不相信,在這個(gè)國家巨大的機(jī)會之庫里已沒有足夠的儲備。因此今天我們要求將支票兌現(xiàn)——這張支票將給予我們寶貴的自由和正義的保障。
我們來到這個(gè)圣地也是為了提醒美國,現(xiàn)在是非常急迫的時(shí)刻。現(xiàn)在決非侈談(侈談:夸大而不切實(shí)際地談?wù)?冷靜下來或服用漸進(jìn)主義的鎮(zhèn)靜劑的時(shí)候。現(xiàn)在是實(shí)現(xiàn)民主的諾言的時(shí)候。現(xiàn)在是從種族隔離的荒涼陰暗的深谷攀登種族平等的光明大道的時(shí)候,現(xiàn)在是向上帝所有的兒女開放機(jī)會之門的時(shí)候,現(xiàn)在是把我們的國家從種族不平等的流沙中拯救出來,置于兄弟情誼的磐石上的時(shí)候。[點(diǎn)撥:用整齊有力的句式,加強(qiáng)了“提醒”的力度。]
如果美國忽視時(shí)間的迫切性和低估黑人的決心,那么,這對美國來說,將是致命傷。自由和平等的爽朗秋天如不到來,黑人義憤填膺(義憤填膺:由不義的人和事所激起的憤怒感情充滿胸膛。膺,胸膛)的酷暑就不會過去。1963年并不意味著斗爭的結(jié)束,而是開始。有人希望,黑人只要撒撒氣就會滿足;如果國家安之若素(安之若素:對于困危境地或異常情況一如平素,泰然處之),毫無反應(yīng),這些人必會大失所望的。黑人得不到公民的權(quán)利,美國就不可能有安寧或平靜,正義的光明的一天不到來,叛亂的旋風(fēng)就將繼續(xù)動搖這個(gè)國家的基礎(chǔ)。[點(diǎn)撥:提醒、警告政府不要低估人民的力量。]
演講一開始,馬丁·路德·金就以形象生動的語言闡述了此次集會的起因和目的。他從一百年前林肯簽署解放黑奴宣言講起,自然而然地過渡到黑人生活的現(xiàn)狀。這里連用排比和大量形象的比喻,把黑人不公正的現(xiàn)實(shí)處境揭示在世人面前,現(xiàn)狀與當(dāng)初共和國的締造者“承諾給予所有的人以生存、自由和追求幸福的不可剝奪的權(quán)利”的諾言形成了鮮明的對比。因此,作者明確地指出,現(xiàn)在是政府兌現(xiàn)諾言的時(shí)候了。
但是對于等候在正義之宮門口的心急如焚的人們,有些話我是必須說的。在爭取合法地位的過程中,我們不要采取錯(cuò)誤的做法。我們不要為了滿足對自由的渴望而抱著敵對和仇恨之杯痛飲。我們斗爭時(shí)必須永遠(yuǎn)舉止得體,紀(jì)律嚴(yán)明。我們不能容許我們的具有嶄新內(nèi)容的抗議蛻變?yōu)楸┝π袆印N覀円粩嗟厣A到以精神力量對付物質(zhì)力量的崇高境界中去。[點(diǎn)撥:提醒爭取自由的人們應(yīng)該采取的正確方法。]
現(xiàn)在黑人社會充滿著了不起的新的戰(zhàn)斗精神,但是我們卻不能因此而不信任所有的白人。因?yàn)槲覀兊脑S多白人兄弟已經(jīng)認(rèn)識到,他們的命運(yùn)與我們的命運(yùn)是緊密相連的,他們今天參加游行集會就是明證;他們的自由與我們的自由是息息相關(guān)的。我們不能單獨(dú)行動。[點(diǎn)撥:提醒黑人兄弟不要忽視白人的支持。]
(責(zé)任編輯:王碧)
分享“高一語文《我有一個(gè)夢想》自讀課文”到: