高二英語詞匯:最后的finally
1. 表示先后順序的“最后”、“終于”,通常放在句首。
如:The car wouldn’t start, so finally we decided to go on foot.
汽車不能發動,所以我們最后決定走路去。
此用法尤其用于在列舉時引出最后一項。
如:He lived in Turkey, France, Norway and finally Mexico.
他曾在土耳其、法國、挪威等國住過,最后還在墨西哥住過.
2. 表示等了好久才“終于”,此時通常放在謂語動詞之前 (若有助動詞放在助詞后)。
如:After several long delays, the plane finally left at 6 o’clock.
在幾次長時間的耽誤之后,飛機終于在6點鐘起飛。
When he finally arrived he explained he had lost his way.
他最后趕到時,他解釋說他迷路了。
3. 表示決定性的或不再更改的“最后”。
如:It is not finally settled yet. 這事還未最后解決。
4. 區別 finally, at last, in the end。
如:(1) 三者都可表示經過許多變化、一段等候或一番拖延或曲折之后的“最后”,但有細微區別:finally 語氣較輕,且平鋪直敘,一般不帶感情色彩,有
時可與 in the end換用;而 at last換用;而則語氣稍重,且往往帶有一定的感情色彩 (如不耐煩、放心、如愿等)。
如:Finally [in the end] he succeeded.
最后他成功了 (不帶感情色彩----平鋪直敘)。
He succeeded at last.
他終于成功了 (帶有感情色彩---- 欣慰或如愿等)。
(2) in the end 可用來談論將來的事,而其它兩者一般不這樣用。
如:In the end things will mend.
(諺語)船到橋頭自然直。
I’m sure everything will turn out all right in the end.
我相信最后一切都會好起來的。
(責任編輯:楊旭杰)
分享“高二英語詞匯:最后的finally”到: