高二年級語文文言文翻譯辛棄疾《永遇樂·京口北固亭懷古》

2017-02-09 18:28:52 來源:精品學習網(wǎng)

   這篇高二語文文言文翻譯:辛棄疾《永遇樂·京口北固亭懷古》是育路網(wǎng)特地為大家整理的,希望對大家有所幫助!

  【原文】

  千古江山,英雄無覓孫仲謀處。舞榭歌臺,風流總被雨打風吹去。斜陽草樹,尋常巷陌,人道寄奴曾住。想當年,金戈鐵馬,氣吞萬里如虎。

  元嘉草草,封狼居胥,贏得倉皇北顧。四十三年,望中猶記,烽火揚州路。可堪回首,佛貍祠下,一片神鴉社鼓⑧!憑誰問:廉頗老矣,尚能飯否?

  【譯文】

  大好江山永久地存在著,(但是)無處去找孫權(quán)那樣的英雄了。當年的歌舞樓臺,繁華景象,英雄業(yè)跡都被歷史的風雨吹打而隨時光流逝了。(如今)夕陽照著那草木雜亂、偏僻荒涼的普通街巷,人們說這就是(當年)寄奴曾住過的地方。回想當時啊,劉裕率兵北伐,武器豎利,配備精良,氣勢好象猛虎一樣,把盤踞中原的敵人一下子都趕回北方去了。

  南朝宋文帝(劉裕的兒子)元嘉年間興兵北伐,想要再封狼居胥山,建功立業(yè),由于草率從事,結(jié)果只落得自己回顧追兵,便倉皇失措。四十三年過去了,(現(xiàn)在)向北遙望,還記得當年揚州一帶遍地烽火。往事真不堪回想,在敵占區(qū)里后魏皇帝佛貍的廟前,香煙繚繞,充滿一片神鴉的叫聲的社日的鼓聲!誰還來問:廉頗老了,飯量還好嗎?

  以上就是由育路網(wǎng)為您提供的高二語文文言文翻譯:辛棄疾《永遇樂·京口北固亭懷古》,希望給您帶來幫助!

  (責任編輯:陳海巖)

分享“高二年級語文文言文翻譯辛棄疾《永遇樂·京口北固亭懷古》”到:

58.4K

網(wǎng)站地圖

關(guān)注高考招生官微
獲取更多招生信息
高校招生微信
亚洲中国久久精品无码,国产大屁股视频免费区,一区二区三区国产亚洲综合,国产AV无码专区毛片
亚洲视频视频在线 | 亚洲成AV人影院在线观看网 | 五月丁香六月综合激情在线观看 | 日本视频精品一区二区三区 | 真实高潮国产对白视频 | 亚洲国产成久久综合片 |