育路教育網,權威招生服務平臺
新東方在線

考研英語翻譯法則之重復翻譯法

來源:育路教育網 時間:2011-03-03 15:35:32

    重復翻譯法:為了避免文章單調乏味,用英語寫作時用盡量避免重復,常見的方法有使用代詞、同義詞、近義詞以及省略某些成分等。但漢語不怕重復,連續使用某個詞語是常見的情況,所以英譯漢時為了譯文的通順我們可以適當地重復某些必要的詞語。如:

    Marketing economy is itself the product of long course of development, of a series of revolutions in the modes of production and of exchange.市場經濟本身是一個長期發展過程的產物,是生產方式和交換方式一系列變革的產物。(名詞重復)

    Federally funded training and free back-to-school programs for laid-off workers are under way, but few experts believe they will be able to keep up with the pace of the new technology.為失業工人提供的聯邦政府資助的培訓計劃和免費重返學校學習的計劃目前都在實施中,但專家中幾乎沒有人認為這些計劃能跟得上新技術的發展步伐。(they指的是上文的programs)

    Among the four pictures, two appear to be real, others false.在這四幅畫中,有兩幅看起來是真的,另外兩幅看起來則是贗品。(動詞重復)

    Do animals have rights?…Actually, it isn‘t, because it assumes that there is an agreed account of human rights, which is something the world does not have.事實并非如此,因為這種問法是以人們對人的權利有共同認識為基礎的,而這種共同認識并不存在。(it指Do animals have rights?)(真題示范)

結束

特別聲明:①凡本網注明稿件來源為"原創"的,轉載必須注明"稿件來源:育路網",違者將依法追究責任;

②部分稿件來源于網絡,如有侵權,請聯系我們溝通解決。

有用

25人覺得有用

閱讀全文

2019考研VIP資料免費領取

【隱私保障】

育路為您提供專業解答

相關文章推薦

03

2011.03

考研英語翻譯法則之被動語態翻譯法

  1)變為漢語的主動形式。如:   In his attitude can be found seeds for art in the 20th cent......

03

2011.03

考研英語翻譯法則之從句翻譯法

1)定語從句翻譯法 A)合譯法:把定語從句放在被修飾的詞語之前,從而將英語復合句翻譯成漢語單......

03

2011.03

毛澤東思想概論命題趨勢和應試方法

一、本學科的命題趨勢 《毛澤東思想概論》是首次進研究生考試的科目,與原來的《中國革命史》相......

03

2011.03

考研政治之馬克思主義哲學重點解析

1、實踐觀點是馬克思主義哲學的基本觀點 實踐觀點是辨證唯物主義和歷史唯物主義首要的基本的觀......

03

2011.03

考研政治理論完全攻略

馬克思主義哲學熱門考點 ★唯心主義的根源、基本觀點及主要形態 ★矛盾的同一性和斗爭性及其......

03

2011.03

考研政治復習資料如何選擇

優秀政治輔導資料的特征: 1.既突出重點,又有一般知識點的分析,具體體現"少而精"的原則 2......

您可能感興趣
為什么要報考研輔導班? 如何選擇考研輔導班? 考研輔導班哪個好? 哪些北京考研輔導班靠譜? 2019考研輔導班大全
亚洲中国久久精品无码,国产大屁股视频免费区,一区二区三区国产亚洲综合,国产AV无码专区毛片
天天免費国产在线观看 | 亚洲乱码中文字幕在线2021 | 伊人久久综在合线视频 | 色九九在线视频精品99 | 无遮挡在线看国产 | 久久精品少妇一级 |