1. It's a self-examination that has, at various times, involved issues of responsibility, creative freedom and the corporate bottom line.
【譯文】這只是在不同時期涉及責任、創作自由和公司底線問題的自我反省。
【析句】這是一個有定語從句的復雜句。主干為It is a self-examination,that后面引導的是限定性定語從句,修飾selfexamination,定語從句的賓語是一個of詞組,跟著三個并列的名詞短語,用來修飾和限定issues。at various times是插入語,作句子的狀語。
【講詞】bottom line意為“底價;底線”。My bottom line is $3000.(我的底價是三千元。)The government's bottom line with regard to the trade issue has not changed.(政府關于貿易爭端的底線并沒有發生變化。) corporate意為“公司的;社團的;法人的;共同的”。They made a corporate effort to finish the job.(他們通過集體的共同努力完成這項工作。)corporate responsibility(共同責任或法人責任)。
2. In 1992, when Time Warner was under fire for releasing Ice-T's violent rap song Cop Killer, Levin described rap as lawful expression of street culture, which deserves an outlet.
【譯文】 1992年時代華納公司因出品Ice-T樂隊狂暴的說唱歌曲《警察殺手》后備受譴責時,萊文說說唱音樂只是街頭文化的合法表達方式,它應該有自己的宣泄途徑。
【析句】 這是一個主從復合句,從句(when Time Warner was under fire for releasing Ice-T's violent rap song Cop Killer)表示時間;非限制性定語從句which deserves an outlet修飾street culture。
【講詞】 under fire意為“受到攻擊;遭到抨擊”。The minister came under fire when the accident happened.(在事故發生后,那位部長遭到了抨擊。) I was under fire when the board reviewed my proposal.(在董事會討論我的提案時,我遭到了批評。)
特別聲明:①凡本網注明稿件來源為"原創"的,轉載必須注明"稿件來源:育路網",違者將依法追究責任;
②部分稿件來源于網絡,如有侵權,請聯系我們溝通解決。
25人覺得有用
03
2012.01
一。 函數、極限與連續 求分段函數的復合函數;求極限或已知極限確定原式中的常數;討論函......
21
2011.12
1. The most thrilling explanation is,unfortunately,a little defective. Some economists argue ......
21
2011.12
1. This is no flash in the pan; over the past couple of years, inflation has been consistently......
21
2011.12
1. When that happens, it is not a mistake: it is mankind's instinct for moral reasoning in act......
21
2011.12
1. It leads the discussion to extremes at the outset: it invites you to think that animals shou......
21
2011.12
1. Actually, it isn't, because it assumes that there is an agreed account of human rights, whi......