一、中華民族的喜慶節日(Chinese Festivial)
國慶節National Day
中秋節Mia-Autumn Festival
春節Spring Festival
元宵節Lantern Festival
兒童節Children‘s Day
端午節Dragon Boat Festival
婦女節Women's Day
潑水節Water-Splashing Day
教師節Teachers' Day
五四青年節Youth Day
二、中國獨特的傳統飲食(Unique Traditional Chinese Foods)
餛飩wonton
鍋貼guotie (fried jiaozi)
花卷steamed twisted rolls
套餐set meal
盒飯box lunch; Chinese take-away
米豆腐rice tofu
魔芋豆腐konjak tofu
米粉rice noodles
冰糖葫蘆a stick of sugar-coated haws(or apples, etc.)
火鍋chafing dish
八寶飯eight-treasure rice pudding
粉絲glass noodles
豆腐腦jellied bean curd
三、中國新興事物(Newly Sprouted Things)
中國電信China Telecom
中國移動China Mobile
十五計劃the 10th Five-Year Plan
中國電腦聯網Chinanet
三峽工程the Three Gorges Project
希望工程Project Hope
京九鐵路Beijing–Kowloon Railway
扶貧工程Anti-Poverty Project
菜籃子工程Vegetable Basket Project
溫飽工程Decent-Life Project
安居工程Economy Housing Project
掃黃Porn-Purging Campaign
西部大開發Go-West Campaign
四、具有文化特色的現代表述
大陸中國Mainland China
紅寶書little red book
紅色中國socialist China
四化Four Modernizations
終生職業job-for-life
鐵飯碗iron rice bowl
大鍋飯communal pot
關系戶closely-related units
外出打工人員migrant workers
關系網personal nets, closely-knitted guild
五講(講文明、講禮貌、講衛生、講秩序、講道德)the Five Merits focus on decorum, manners, hygiene, disciplines and morals
四美(心靈美、語言美、行為美、環境美)the Four Virtues are golden heart, refined language, civilized behavior, and green environment
五、近一季度見諸報端的中國現代特色詞匯翻譯
基層監督grass-roots supervision
基礎稅率base tariff level
婚介所matrimonial agency
婚外戀extramarital love
婚紗攝影bride photo
黑心棉shoddy cotton
機器閱卷machine scoring考研英語寫作之常用特色詞匯(1)
特別聲明:①凡本網注明稿件來源為"原創"的,轉載必須注明"稿件來源:育路網",違者將依法追究責任;
②部分稿件來源于網絡,如有侵權,請聯系我們溝通解決。
25人覺得有用