快速擇校
政策解讀
英語專業翻譯方向怎么樣的呢?我們的考生在報考或者現在學習的英語專業上有對未來很是疑惑,到底會有什么樣的發展方向呢?以后會從事哪些的職業呢?是不是好呢?那么今天就一起來看看吧。
主要研究中西翻譯理論,翻譯史,口、筆譯技巧,對名家名著的翻譯作品進行賞析,并從中、外文化的不同角度進行對比研究。介紹、就業前景和方向、招生院校介紹。
開設學校:北京外國語大學、廣東外語外貿大學、上海外國語大學等。
研究內容:主要研究中西翻譯理論,翻譯史,口、筆譯技巧,對名家名著的翻譯作品進行賞析,并從中、外文化的不同角度進行對比研究。
該課程是英語語言學與文學專業碩士研究生的主干課程之一,由翻譯理論和實踐兩部分組成。翻譯理論主要包括翻譯過程中對原文旨意、風格的分析與理解,翻譯的功能,以語義翻譯和交際翻譯為主的各種翻譯方法,翻譯與文化的關系,翻譯的標準等。翻譯理論課的教學目的是使學生通過系統的翻譯理論學習,對國內外影響較大的翻譯理論、流派、代表人物有系統的了解,為今后的翻譯實踐奠定扎實的理論基礎。翻譯實踐課的主要內容是進行與翻譯理論同步的翻譯實踐,使學生通過翻譯實踐了解和熟悉各種翻譯技巧,增強中英語言和文化差異對翻譯影響的認識,進而提高實際翻譯能力。
就業方向:多在外事外貿部門、大型企業,大多從事翻譯工作。
所學課程:口譯基礎、筆譯基礎、交替口譯、接續口譯、同聲傳譯、文體翻譯、文學翻譯、應用文翻譯、文獻翻譯研究與實踐、西方翻譯理論概要、翻譯理論與技巧、口譯理論與技巧、語言與翻譯等。
英語專業考研、英語專業研究生同聲傳譯方向
開設學校:北京外國語大學、西安外國語大學、天津外國語學院、南開大學等。
研究內容:這是實踐性很強的研究方向,主要學習英漢、漢英的同聲翻譯。
就業方向:主要就職于政府涉外部門、大型企事業單位和高校等。
所學課程:英漢筆譯、漢英筆譯、視譯、英漢交替傳譯、漢英交替傳譯、英漢同聲傳譯、漢英同聲傳譯、翻譯理論等
空乘專業良好的就業前景及薪資待遇,每年都會吸引眾多優秀考生前來報考,想要報考空乘專業的學生抓緊時間了,空乘專業2015年招生進行中。
空乘專業招生院校推薦:北京理工大學,北京工商大學,北京物資學院,北京化工大學,北航航空機務維修,中國農業大學,首都經濟貿易大學,內蒙古經貿外語職業學院,北京科技職業學院,吉林大學,渤海大學,哈爾濱職業技術學院,哈爾濱工程大學
如果你想要報考以上學校或專業,可以在下面留下你的信息,稍后會有老師聯系你!
本站覆蓋全國各省市專本科院校及計劃外招生院校,匯總各校招生要求及專業信息,如您今年尚未被任何院校錄取,請自愿填寫下表,我們將在全國范圍內篩選適合您就讀的大學,安排校方老師與您溝通。即刻報名,圓大學夢!
報名咨詢電話:010-51291557
高校招生網
評論0
“無需登錄,可直接評論...”