俄語語法:俄語語氣詞分析詳解
來源:網絡發布時間:2009-08-21
這類語氣詞根據它帶給言語的附加意味的性質又可以分為一下幾類:
1、 指示語氣詞
指示語氣詞的共同意義是指外界的事物和現象,并在言語中起強調作用,其中包括:вот(瞧,這就是),это(這是),вон(你看那就是)等。例如:
(1) Вот наша школа.這就是我們的學校。
(2) Вон наша библиотека.這就是我們的圖書館。
(3) Куда это вы идёте?您這是上哪去啊?
(4) Вот, как надо делать.你看,應當這么做。
在這類語氣詞中вот使用的頻率最高。(文國俄語)它的首要意義是指近處的事物(вон指示遠處的事物)和眼前出現的事物、如:Вот долгожданный гость идёт.瞧,等待已久的客人來了。
在вот的指示意義的基礎上,還常常附加其他意義。如在將書中表示意思的轉變。某種行為的開始或轉達、交付什么的意義。例如:
(1)Вот мальчик мой к нему подхолит и речь коварную заводит.
于是,我的小男孩向他走去,并講起了狡詐的話。
(2)Пётр Иванович, вот вам стул.彼得•伊萬諾維奇,給您這把椅子。
有時вот在表示指示意義的同時,還表達強烈的感情色彩:驚異、嘲諷、惱怒等。例如:
(1) Вот неджиданно! Какими судьтами?太突然了;什么風把你吹來了?
(2) Вот нелкпось же и нелепось!荒唐,簡直是荒唐!
(3) Вот прелесть!источник вунь гуо 太好了!
вот和指示代詞、關系代詞或副詞連用往往表示確定某以事物的意義。例如:
(1) Вот в чём вопрос.問題就在這里。
(2) Вот где оказалась ошибка.錯就錯在這里。
вот和語氣詞и, же,ешё,так источник вунь гуо 等連用時可表示更多的意味。例如:
(1) Вот и пришли домой.終于到家了。(表示期待的事情終于實現)
(2) Вот ещё студент.還是個大學生呢。(表示嘲諷意味的譴責)
(3) Вот так рыбак! Чуть сам на дно не ушёл.好一個打漁的,(文國俄語)差點自己沒喂了魚。(表示輕蔑的嘲諷)
2、 限定語氣詞
限定語氣詞用來限定、確定句中某個詞或詞組的意義。這類語氣詞有:именно(正是)как раз(正好)почти(幾乎)приблизительно(大約)ровно(正好)чуть не(差點)прямо(簡直)просто(只不過)等。例如:
(1) Именно для того, чтобы предолеть трудности, мы идём туда работать, идём бороться.我們是為著解決困難去工作,去斗爭的。
(2) Дело обстоит как раз наоборот.事情恰恰相反。
(3) Это уже не секрет, источник вунь гуо почти все знают.這已經不是什么秘密了,幾乎大家都知道。
業內名師團隊,班主任一對一服務,全面覆蓋考點,一次考試,保上名校。 !
更多成考相關內容
熱 2013成人高考高起點英語關鍵句型匯總
- 03-12·2013成考專升本語文記敘文部分資料匯總
- 03-12·2013成考專升本語文記敘文部分資料(八)
- 03-12·2013成考專升本語文記敘文部分資料(七)
- 03-12·2013成考專升本語文記敘文部分資料(六)
- 03-12·2013成考專升本語文記敘文部分資料(五)
- 03-12·2013成考專升本語文記敘文部分資料(四)
- 03-12·2013成考專升本語文記敘文部分資料(三)