一、Principles of Marine Cargo Insurance 海上貨物保險的原則 (考試重點)
1-1 課文: The marine cargo insurance is based on the principles of insurable interest, utmost good faith, and indemnity.
注釋:be based on: 基于 principle: 原則 insurable interest: 保險利益(interest: 一般意義是“興趣,愛好”,在這里是“利益,權益”之意,在銀行業務中我們常用“利息”這個詞意) utmost good faith: 最大(高)誠信(utmost: 最大的,最高的;faith: 信任,信用,good faith: 真誠,善意) indemnity: 賠償,補償
這句話的大致意思是:海上貨物保險是基于保險利益的原則, 最大誠信原則和賠償原則
1-2 課文:No contract of marine insurance is valid unless the assured has an insurable interest in the subject matter insured at the time of loss.
注釋:(the)assured: 確定的,保證的(在這里引申為“被保險人”)subject matter insured: 保險標的 at the time of : 在...時候
這句話的大致意思是:只有在被保險人的保險標的有損失時,海運保險合同才會生效。
1-3 課文:Cargo Insurance is a contract of indemnity, that is, to compensate for the loss of damage in terms of the value of the insured goods.
注釋:that is:即,就是,換句話說 compensate: 賠償,補償 in terms of : 按照,根據,在...方面 value: 價值
這句話大致的意思是:貨物保險是一種補償合同,即按照被保險貨物的價值對它的損失進行賠償。
1-4 課文:The amount insured as agreed between the insurer and the assured forms the basis of indemnity.
注釋:amount insured: 保險金額(amount: 總數,總額) agreed: 經過協商的,同意的 ( the ) insurer: 保險人(= underwriter) form: 在這里為動詞“構成,形成” basis: 基礎
這句話大致意思是:保險人和被保險人之間協商的保險金額構成了賠償金的基本金額。
1-5 課文:The principle of utmost good faith is indispensable in any insurance contract.
注釋:indispensable: 不可缺少的,絕對必要的(dispensable: 不重要的,可省的,“in-”前綴表否定或者相反意思)
這句話大致意思:在任何保險合同中,最大誠信原則是不可缺少的。
1-6 課文:A contract of marine insurance is a contract based upon the utmost good faith, and, if the utmost good faith be not observed by either party, the contract may be avoided by the other party.
注釋:based upon: = based on 根據,以...為基礎 observe:遵守,奉行 either: 任一的(兩方中的每一方) party: 條約的當事人,一方 avoid: 避免,撤銷,使無效
這句話的意思是:海上保險合同是建立在最大誠信基礎之上的合同,如果合同任何一方不遵守最大誠信,另一方可以使合同無效。
育路職業