2012單證操作:被拒付出口單據常見不符點原因及防范
來源:考試吧發布時間:2011-10-21 10:00:59
在對外出口貿易使用信用證結算方式的情況下,“單證一致”是安全和及時收匯的前提條件。然而,外貿公司所交出口單據常因“不符點”遭國外開證行拒付,影響了收匯。因此,本文對其中三種主要單據的常見不符點略作分析,并提出幾點建議,以供參考。
一、商業發票
、 INVOICE SHOWING BENEFICIARY'S NAME PRINTED DIFFER FROM L/C.
。òl票顯示受益人之印刷名稱與信用證不一致。)
這個不符點的出現是由于外貿公司習慣使用印有公司固定名稱的發票,但來證中指明的公司名稱與其印刷名稱不完全相符所致。例如,某外貿公司舊名稱為“CHINA NATIONAL NATIVE PRODUCE AND ANIMAL BY-PRODUCTS IMPORT AND EXPORT CORPORATION GUANGXI BRANCH, BEIHAI GUANGXI”。外貿體制改革后,新名稱為“GUANGXI NATIVE PRODUCE I/E CORP. BEIHAI SUB-BRANCH BEIHAI GUANGXI CHINA”。這樣,該外貿公司在制單時,沿用了印有舊名稱的發票,而在簽署時采用信用證規定的新名稱,故自相矛盾,授人以柄。
、 SIGNED INVOICE SUBMITTED INSTEAD OF SIGNED COMMERCIAL INVOICE NAME OF DOCUMENTS TITLE DIFFER FROM L/C.
。ㄋ缓炇鸢l票取代了簽署商業發票,單據標題與信用證不同。)
目前來證中一般要求提交簽署商業發票(SIGNED COMMERCIAL INVOICE),但不少外貿公司所開發票沒有商業(COMMERCIAL)一詞,嚴格地說,乃是單證不一致。
、 INVOICE SHOWING "E. AND O. E." SHOULD BE DELETED.
(發票顯示的“錯漏當查”應刪去。)
按照跟單信用證統一慣例中要求單證嚴格一致的付款原則,任何單據都不應表示有任何錯漏的文字。故外貿公司習慣使用印有“E. AND O. E.”(錯漏當查)字樣的發票制單,是違反國際慣例的。
⑷ 3/4 INVOICE NOT MANUALLY SIGNED.
。ㄋ姆莅l票中的三份沒有手簽。)
這并非指發票漏簽字,而是特指在四聯發票中,僅有第一聯手簽,其它三聯為復寫簽字。有些外貿公司人員制單時,貪圖方便,使用復寫紙一次性簽名,有違信用證要求單據手簽的規定。
、 INVOICE SHOWING GOODS DESCRIPTION NOT AS PER L/C'S STIPULATION.
。òl票顯示的貨物描述未按信用證規定。)
根據《統一慣例》要求,商業發票上對貨物描述說明,包括商品名稱、種類、規格等應與信用證規定一致,它可比信用證的說明更為詳細,但不可簡略。然而,某些外貿公司人員在繕制發票時,常將貨名打錯,或對貨物描述簡單化,不按信用證有關規定做,比如有一份來證要求貨物描述為:“CHINESE GUM ROSIN (OFF GRADE)。 F CHITTAGONG AS PER INDENT NO. XXX”(意即:按某合約號要求,中國統級松香;包裝:用鍍鋅鐵桶,凈重每桶225公斤;數量:18噸;單價:每噸475美元,C&F吉大港)。但當公司人員制單時,漏打了“GUM”一詞,盡管“ROSIN ”和“GUM ROSIN”二者中譯名均為“松香”,但由于信用證要求的是后者,故僅打“ROSIN ”一詞是不符合信用證規定的。