少兒英語成語故事:南轅北轍(中英對照)

來源:新東方發布時間:2013-06-16

  【成語來源】

  南轅北轍

  Once a man went to the south, but his carriagewas heading north.

  一次一個人想往南走,但是他的馬車卻是朝北走的。

  A passer-by asked him: "If you are going to the south, why is your carriage heading north?"

  一個過路人問他:“如果你想往南走,為什么你的馬車卻朝北走呢?”

  The man said, "My horse is good at running, my driver is highly skilled at driving a carriage, and I am rich."

  這個人說:“我的馬很能跑,我的車夫善于趕車,我又很富有,所以不在乎。”

  The man didn't care the directionmight be wrong; the better his conditions were, the further he was far away from his destination.

  這個人根本沒有考慮到行進的方向也許錯了;他的條件越好,反而會離目的地越遠。

  This idiom came from this story tells that one's action was the opposite effect to one's intention.

  這個成語比喻行動和目的正好相反。

  【文化鏈接】

  英文中若要表達“南轅北轍”的意思,可以用短語“run in opposite directions”,也就是“朝著相反的方向跑”,翻譯美化一下就是“南轅北轍”或者“背道而馳”的意思了。

  我們來一起看一個例句:

  They wouldn't win at the end because they ran in opposite directions.

  因為他們早已南轅北轍了,所以根本不可能贏。

糾錯

外語項目推薦

報名推薦熱線:[an error occurred while processing this directive]

[an error occurred while processing this directive]

機構優惠

報名推薦熱線:[an error occurred while processing this directive]

[an error occurred while processing this directive]

育路版權與免責聲明

① 凡本網注明稿件來源為"原創"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網所有。任何媒體、網站或個人轉載、鏈接轉貼或以其他方式復制發表時必須注明"稿件來源:育路網",違者本網將依法追究責任;

② 本網部分稿件來源于網絡,任何單位或個人認為育路網發布的內容可能涉嫌侵犯其合法權益,應該及時向育路網書面反饋,并提供身份證明、權屬證明及詳細侵權情況證明,育路網在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權內容。

外語單項輔導

更多>>

技巧交流

進入論壇

網站導航

外語·出國

外語·小語種

[an error occurred while processing this directive]
亚洲中国久久精品无码,国产大屁股视频免费区,一区二区三区国产亚洲综合,国产AV无码专区毛片
亚洲精品分类在看在线观看 | 日韩综合国产欧美一区 | 欧美十八禁激情在线观看视频 | 在线不卡高速播放AV电影 | 香港三日木三级少妇三级99 | 日本中文一二区有码免费 |