2014年外銷員考試日語指導(dǎo):商務(wù)日語拒絕方式

來源:育路教育網(wǎng)發(fā)布時間:2013-12-23 11:25:57

 商務(wù)日語中的拒絕方式

  斷り方 拒絕的方法

  誘いや依頼を、相手が不愉快にならないように斷るのは難しいことです。しかし、だからと言って、返答をあいまいにしてしまうと、かえって相手に迷惑をかけることになります。たとえ斷る正當(dāng)な理由があったとしても、それで相手を説き伏せようとするのではなく、相手の気持ちに配慮しながら穏やかに理由や事情を述べるようにしましょう。

  拒絕對方的邀請和請求但同時又不讓對方產(chǎn)生不愉快是一件很難的事情。但話雖如此,如果回答時含糊其辭,反而會給對方添麻煩。即使有正當(dāng)?shù)木芙^理由,也不要為此去勸說對方,而應(yīng)該在照顧到對方心情的同時,溫和誠懇地向?qū)Ψ疥U述原因和事由。

  まず、「申し訳ありませんが・・・」と誠意を持って切り出し、きちんと理由を述べて斷ります。このとき、「社の方針ですので・・・」など、「やむをえない事情による」というニュアンスを持たせることも大切です。「今回のAは難しいですが、Bなら・・・」といった代案を出すことも、ビジネスの付き合いで大切でしょう。

  首先應(yīng)該誠懇地說“真抱歉”,然后認真地述說自己謝絕對方的理由。此時重要的是讓自己的談話中能夠帶有“按照我們公司的原則……”“出于迫不得已的原因”等語感。另外在商務(wù)交往中通過“這次A很困難,但如果B···”這種方式提出代替方案也很重要。

  また、職場の上司や同僚からの誘いを斷るときも、「今日はちょっと・・・またお願いします」と、次回の誘いにつなげるような言い方が大切です。

  另外,謝絕上司和同事的邀請時,可以使用“今天有些不湊巧……下次吧”等方式,這樣可以和下次的邀請聯(lián)系起來。

糾錯

育路版權(quán)與免責(zé)聲明

① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個人轉(zhuǎn)載、鏈接轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任;

② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個人認為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。

亚洲中国久久精品无码,国产大屁股视频免费区,一区二区三区国产亚洲综合,国产AV无码专区毛片
亚洲人人夜夜澡人人爽 | 新91精品中综合久久久久 | 亚洲大型AV一区二区三区 | 日本欧美亚洲日韩在线视 | 中文精品久久久久国产不卡 | 亚洲日韩精品一区二区三区 |