元培翻譯成為中國2010年上海世博會筆譯和口譯項目贊助商

來源:育路網(wǎng)發(fā)布時間:2008-12-16

 2008年10月21日,上海世博會事務(wù)協(xié)調(diào)局與元培翻譯在滬簽署協(xié)議,元培翻譯正式成為上海世博會筆譯和口譯項目贊助商,為上海世博會提供多語種的文字翻譯和會議口譯服務(wù)。
  上海市政府副秘書長、上海世博局局長洪浩,上海世博局副局長周漢民,上海世博局副局長陳先進,元培翻譯總裁兼首席執(zhí)行官蔣小林、中國翻譯協(xié)會常務(wù)副秘書長姜永剛等出席簽約儀式。陳先進和蔣小林分別代表雙方簽署合作協(xié)議。
  周漢民在致辭中表示,世博會是全球最高級別的博覽會,協(xié)調(diào)和管理世博會的國際展覽局的官方語言為法語和英語,籌辦及舉辦2010年上海世博會,語言翻譯承擔(dān)非常關(guān)鍵的橋梁作用。截至目前,已有180個國家和44個國際組織確認參加上海2010年世博會。要使參展者與參觀者進行高效、順暢的溝通,高質(zhì)量的文字翻譯和會議口譯將發(fā)揮關(guān)鍵作用。作為一家翻譯與外語服務(wù)專業(yè)機構(gòu),元培翻譯在提供多語種、多領(lǐng)域、多樣化的語言服務(wù)方面實力雄厚。希望元培翻譯成為上海世博會項目贊助商后,充分發(fā)揮語言服務(wù)優(yōu)勢,為上海2010年世博會作出貢獻。
  蔣小林表示,作為北京2008年奧運會筆譯和口譯服務(wù)供應(yīng)商,元培翻譯成功提供了多語言翻譯服務(wù),贏得了北京奧組委和國際奧組委的高度評價。現(xiàn)在,元培翻譯又成為2010年上海世界博覽會筆譯和口譯項目贊助商,將以優(yōu)秀的團隊和高品質(zhì)的服務(wù),為來自世界各地的參展國家和地區(qū)架起溝通、合作的橋梁。 
  上海世博會市場開發(fā)工作于2006年3月啟動,截至目前已有12家全球合作伙伴、8家高級贊助商和7家項目贊助商。

    鏈接:元培英語世博人才培訓(xùn)班      報名電話:010-51299614/010-51294614

 

糾錯

外語項目推薦

報名推薦熱線:010-51294614、51299614

[an error occurred while processing this directive]

機構(gòu)優(yōu)惠

報名推薦熱線:010-51294614、51299614

[an error occurred while processing this directive]

育路版權(quán)與免責(zé)聲明

① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個人轉(zhuǎn)載、鏈接轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任;

② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個人認為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。

外語單項輔導(dǎo)

更多>>

專家訪談·視頻

更多>>

中國雅思考試現(xiàn)狀

中國雅思考試現(xiàn)狀

深度解析中國雅思考試的現(xiàn)狀,幫助考生全...[詳細]

技巧交流

進入論壇

網(wǎng)站導(dǎo)航

外語·出國

外語·小語種

亚洲中国久久精品无码,国产大屁股视频免费区,一区二区三区国产亚洲综合,国产AV无码专区毛片
亚洲精品欧美中文字幕 | 亚洲国产精品线路久久人妖 | 中文娱乐在线视频国产 | 午夜精品少妇免费视频 | 日韩一中文字幕在线视频 | 亚洲欧美一区另类中文字幕 |