1. 這是一個和所有學生都有關的通知。
  2. En ce qui me concerne, je n’y vois aucun intérêt.
 " />
小語種學習網
 小語種報名咨詢熱線:010-51294614、51299614。 熱點:新世界小語種權威輔導 報名就省50元!
 日 語韓 語法 語德 語俄 語西班牙語意大利語 聚焦多語種其它語種異國風情小語種論壇

法語語法:法語介詞concernant 介詞用法

作者:   發布時間:09-10  來源:育路多語種頻道
  • 文章正文
  • 調查
  • 熱評
  • 論壇
首先,翻譯句子
  1. 這是一個和所有學生都有關的通知。
  2. En ce qui me concerne, je n’y vois aucun intérêt.
  3. Concernant la réduction des impôts, le ministre a été moins affirmatif.
  4. 她直接和此事有關。
  似曾相識 Concernant
  à Voici un avis qui concerne tous les étudiants.
  介紹介詞 concernant 時,為什么要先講動詞 concerner 呢?這是因為介詞 concernant 從形式上看是動詞
  concerner 的現在分詞,也就是說, concernant 是一個由分詞衍生出來的介詞,因而和原動詞之間有著詞義上千絲萬縷的聯系。以上例句的意思是:這是一個和所有學生都有關的通知。句中的動詞 concerner 做“涉及”、“關系”講。而介詞 concernant 也正表達同樣的詞義:“關于”。
  親密接觸 concerner / concernant / concerné
  介詞 concernant 的用法并不復雜,掌握起來也不困難。相對的難處在于如何同時掌握和這一介詞無論在拼寫形式上,還是在詞義上都非常接近的另外兩個動詞:動詞 concerner 以及由過去分詞衍生出來的形容詞 concerné。
  我們通過例句來學習:
  En ce qui me concerne, je n’y vois aucun intérêt.
  對我來說,我看不出任何的好處。
  Concernant la réduction des impôts, le ministre a été moins affirmatif.
  關于減稅一事,部長的態度不肯定。
  Elle est directement concernée par cette affaire.
  她直接和此事有關。
以下網友留言只代表網友個人觀點,不代表本站觀點。 立即發表評論
提交評論后,請及時刷新頁面!               [回復本貼]    
用戶名: 密碼:
驗證碼: 匿名發表
小語種考試論壇熱貼:
【責任編輯:育路編輯  糾錯
【育路網版權與免責聲明】  
    ① 凡本網注明稿件來源為"原創"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網所有。任何媒體、網站或個人轉載、鏈接、轉貼或以其他方式復制發表時必須注明"稿件來源:育路網",違者本網將依法追究責任;
    ② 本網部分稿件來源于網絡,任何單位或個人認為育路網發布的內容可能涉嫌侵犯其合法權益,應該及時向育路網書面反饋,并提供身份證明、權屬證明及詳細侵權情況證明,育路網在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權內容。
課程咨詢電話:010-51294614
課程輔導
    
  考試科目輔導
亚洲中国久久精品无码,国产大屁股视频免费区,一区二区三区国产亚洲综合,国产AV无码专区毛片
亚洲日本韩国不卡中文字幕 | 午夜性刺激免费看视频在线 | 视频一区二区三区自拍偷拍 | 日韩欧美亚洲中文综合v日本 | 色狠狠一区二区三区香蕉 | 一级a性色生活片久久无 |