C’est le moment crépusculaire.
J’admire, assis sous un portail,
Ce reste de jour dont s" />
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
||||
|
Le soir 傍晚 C’est le moment crépusculaire. J’admire, assis sous un portail, Ce reste de jour dont s’éclaire La dernière heure de travail. Dans les terres, de nuit baignées, Je contemple, ému, les haillons D’un vieillard qui jette à poignées La moisson future aux sillons. Sa haute silhouette noire Domine les profonds labours. On sent à quel point il doit croire À la fuite utile des jours. Il marche dans la plaine immense Va, vient, lance la graine au loin, Rouvre sa main, et recommence, Et je médite, obscur témoin, Pendant que, déployant ses voiles, L’ombre, où se mêle une rumeur, Semble élargir jusqu’aux étoiles Le geste auguste du semeur. 參考譯文: 這正是黃昏時分。 我坐在門樓下,欣賞 這白晝的余輝照臨 工作的最后的時光。 在沐著夜色的田野, 我凝望著一位衣衫 襤褸的老人,一把把 將未來的收獲播撒。 他那高大的黑色的身影, 俯視著深沉的耕地。 你能感到他多么相信 光陰的有益的飛逝。 他獨自在田野上來去, 將種子往遠處拋擲; 張開手,又重復開始, 我呢,幽暗的旁觀者, 凝視著,當雜著蜚聲, 黑夜展開他的幕紗, 仿佛擴大到了群星, 那播種者莊嚴的姿勢。 生詞注解: 1.portail n.m. (大建筑物的)正門,大門 2.poigné e n.f. 一把之量 3.sillon n.m. 犁溝 4.labours n.m.pl. 耕過的田地 5.auguste a. 莊嚴的,令人敬畏的 6.rumeur n.f. 嘈雜聲 作者簡介: Victor Hugo(維克多·雨果)(1802~1885)是一位文學大師,既是小說家、劇作家,又是詩人,著有詩集Les Contemplations. 重點詞語語法解析: 1.注意介詞sous,à和dans的用法. 2.au loin 在遠處 voyager au loin 到遠處旅行 voir au loin 遙望 3.pendant que的意思 <1>當…的時候 ex:Tais-toi pendant qu’elle parle. 她說話的時候請你閉嘴. <2>…而…[表示對立] <3>既然 ex: Pendant que j’y pense, pendant que j’y suis 趁我還想得起來;趁我正想到這事 4.關于jeter的詞組搭配: jeter (à) bas[à terre] 推倒,推翻 jeter a la figure [au nez] de qqn 當面責備某人,不留情地訓斥某人 jeter aux quatre vents 扔掉,拋棄 jeter de l’huile sur le feu 火上澆油 jeter feu et flamme 大發(fā)雷霆 jeter qqch a la tête de qqn 向某人投擲…;當某人面夸耀…;當面指責某人 jeter qqch a qqn 把…扔給… jeter qqch contre[dans,sur,par] qqn/qqch 把…扔向…,把…扔進…,把…扔在… |
小語種考試論壇熱貼: |
【責任編輯:蘇婧 糾錯】 |
|
閱讀下一篇:法語詞匯學習:學習法語26個字母歌 |
|
【育路網(wǎng)版權與免責聲明】 | |
① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個人轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復制發(fā)表時必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責任; | |
② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡,任何單位或個人認為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權益,應該及時向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權屬證明及詳細侵權情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權內(nèi)容。 |
課程輔導 |
·日語一級考試:日語一級語法練習19 |
·日語一級考試:日語一級語法練習20 |
·日語一級考試:日語一級語法練習21 |
·日語一級考試:日語一級語法練習22 |
·日語一級考試:日語一級語法練習23 |
·日語一級考試:日語一級語法練習24 |
·日語一級考試:日語一級語法練習25 |
·日語一級考試:日語一級語法練習26 |
·日語一級考試:日語一級語法練習27 |
·日語一級考試:日語一級語法練習28 |
·小語種考試:韓語初級試題匯總 |
·歷年TOPIK(KPT)考試寫作題分析 |
·小語種考試:韓語初級試題1填空題 |
·小語種考試:韓語初級試題2量詞題 |
·小語種考試:韓語初級試題4對話題 |
·小語種考試:韓語初級試題3名詞題 |
·小語種考試:韓語初級試題6作文題 |
·小語種考試:韓語初級試題5翻譯題 |
·韓語的基礎知識入門測驗題 |
·韓語初級結(jié)業(yè)試題1翻譯成韓文 |
·關于街頭問路所用到的韓語單詞 |
·關于在學院里所用到的韓語單詞 |
·關于打電話所用到的韓語單詞 |
·關于出入境所用到的韓語單詞 |
·[推薦]法語口語中的習慣用語(一) |
·學習的韓語幾大方法 |
·2009年TOPIK備考秘訣 |
·韓語對話練習:面試技巧 |
·名師支招:如何提高韓國語學習興趣 |
·韓國語中的兩種動詞 |
·法國歷史匯總 |
·法語四級語法精練試卷匯總 |
·法語TEF基礎階段測試題匯總 |
·法語TEF考試:法語TEF基礎測試匯總 |
·法語閱讀學習:趣味閱讀論語(十一) |
·法語閱讀學習:趣味閱讀論語(十二) |
·法語閱讀學習:趣味閱讀論語(十三) |
·法語閱讀學習:趣味閱讀論語(十四) |
·法語閱讀學習:趣味閱讀論語(十五) |
·法語閱讀學習:趣味閱讀論語(十六) |
·德語語法學習:把英文翻譯成德語匯總 |
·德語語法學習:把英文翻譯成德語1 |
·德語語法學習:把英文翻譯成德語2 |
·德語語法學習:把英文翻譯成德語3 |
·德語語法學習:把英文翻譯成德語4 |
·德語語法學習:把英文翻譯成德語5 |
·德語語法學習:把英文翻譯成德語6 |
·德語語法學習:把英文翻譯成德語7 |
·德語詞匯學習:德語常用詞匯(工作) |
·德語詞匯學習:德語常用詞匯(學校) |
·俄語專四寫作范文:成為新世紀的專家 |
·俄語四級考試習作范文:什么是真正的友誼 |
·俄語四級寫作范文:Спорт и здоров |
·俄語四級寫作范文:Нам нужна муз |
·俄語四級寫作范文:Моё детство |
·俄語四級寫作范文:смотреть теле |
·俄語語法:語氣詞匯總 |
·俄語語法:感嘆詞匯總 |
·2002俄語考研試題匯總 |
·俄語四級模擬測試題試題匯總 |