世博會主辦城市 host city

來源:網(wǎng)絡 發(fā)布時間:2010-09-10

中小學擇校咨詢

匯集國內(nèi)知名學校,強大師資陣容,讓孩子贏在起跑線

zaixuanzixun

  繼“綠色奧運”之后,中國又將呈現(xiàn)給世人一屆“綠色世博”。聯(lián)合國環(huán)境規(guī)劃署近日發(fā)布了上海“環(huán)境友好”型世博會評估報告,并指出,上海世博會不僅能讓參觀者感受到人類社會的進步和未來的發(fā)展趨勢,還將讓大家體驗一個充滿綠色的未來。

  請看新華社的報道:

  Shanghai, the host city of Expo 2010, will offer a glimpse of a greener future, Achim Steiner, Under Secretary General of the United Nations, said Tuesday.

  聯(lián)合國副秘書長阿希姆?斯泰納本周二表示,2010年世博會主辦城市上海將呈現(xiàn)給世人一個更加綠色的未來。

  在上面的報道中,host city就是指“主辦城市”,而與之相應的主辦國就被稱為host country,也就是“東道國”。在成為host city之前,會有很多candidate city(候選城市)參加申辦。在此次評估中,UNEP(聯(lián)合國環(huán)境規(guī)劃署)對上海進行了air quality(空氣質(zhì)量), transportation(交通), solid waste(固體廢物), and public participation(公眾參與)等九個方面進行了評估。

  The college is playing host to a group of visiting Russian scientists.(學院正在接待一批來訪的俄羅斯科學家),host a party(舉辦了一場派對)來歡迎他們,并邀請了a TV show host(電視臺節(jié)目主持人)來客串主持。但在參觀時,辦公室做演示的host(主機)出了毛病。

  現(xiàn)在年輕人聚會,常采取no-host party(費用分擔的社交聚會)的形式。No-host是“沒有主人”的意思,這種社交集會由參加的人各自分擔費用,形式上有主辦者,但沒有擔負全部費用的host(主人)。大家可分擔現(xiàn)金,也可各自帶食品和飲料。類似的聚會形式還有potluck。

糾錯

我要收藏】 【進入社區(qū)

分享到:

育路版權(quán)與免責聲明

① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個人轉(zhuǎn)載、鏈接轉(zhuǎn)貼或以其他方式復制發(fā)表時必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責任;

② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡,任何單位或個人認為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應該及時向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。

亚洲中国久久精品无码,国产大屁股视频免费区,一区二区三区国产亚洲综合,国产AV无码专区毛片
亚洲男人的天堂色偷免费 | 在线观看免费视频色 | 亚洲一区天堂午夜 | 亚洲大香伊蕉在人线国产 | 日韩AV一区三区 | 亚洲日韩爽爽爽在线观看 |