有關hit the nail on the head 的英文句子
來源:發布時間:2011-09-02
木工敲釘子得正敲在它扁平的頂上,才能釘得恰到好處。當然hit the nail on the head是用來作比喻的。我們要看的例子里說話的人正感謝他的朋友在股票買賣上給了他十分中肯的勸告。
Thanks, Joe - you hit the nail right on the head when you warned me to sell the stock right away. Just in time I sold it at $ 60 a share before it dropped down to 18. Joe多謝,你提醒我趕快拋售那股票的話真是恰到好處。我剛以六十美元一股拋出。它的價格馬上就下跌到十八美元一股了。
所以hit the nail on the head用來表示說話行事恰到好處、正中要害或者十分中肯。
2012年寒假冬令營報名網站:http://m.quanminpifa.com/donglingying/
全國報名電話:010-51299614 51294614 李老師
更多冬令營相關內容
熱為什么要讓孩子參加心智營?
- 10-05·英語是通用的國際語言,從發音、語法、口語、
- 10-04·導師楊,難忘的冬令營帶營經歷總結
- 09-30·參加國際游學的學生要適應新家與新父母
- 09-23·英孚歐洲游學營,適合10-14歲的馬耳他2周體
- 09-22·歡樂海岸帆板、iboat帆船一節體驗課流程
- 09-21·風平浪靜的歡樂海岸,最適合帆船初學者啦!
- 09-20·2周英國游學比較適合7-9 歲的少兒生活