考研英語翻譯一般做題步驟應該是:先通篇泛讀一下短文,了解文章的大意以及段落之間的關系,在不影響對文章主旨理解的情況下,可以忽略看不太明白的語句。然后,對劃線的五個句子進行逐句精讀,分析結構及語意。下面具體講解一下在句子翻譯過程中經常會遇到的抽象名詞的翻譯方法,希望能夠助考生一臂之力。
科技英語中有名詞化的傾向。這其中包括一些由動詞變過來的動作名詞和動名詞,如examination,examing。這樣的抽象名詞本身就含有很強的動詞意味,故在翻譯的時候經常轉譯成動詞。此外,還有一些是形容詞加后綴 -ity,- ness, -ability構成的名詞,翻譯的時候可以靈活譯成相應的動詞、狀語(從句)、分句、意合句等等。
We were caught up in a discussion about the situation in Afghanistan when the professor walked into the classroom.
譯文:當教授走進教室時,我們正在興致勃勃地討論阿富汗局勢。
It would be wise to handle this delicate problem with calmness and patience.
譯文:冷靜耐心地處理這個微妙的問題是明智的。
Even an elementary knowledge of statistics is sufficient to enable the journalist to avoid misleading his readers.
譯文:即使只懂得一點統計學的初步知識,也足以使記者避免報道失真。(名詞詞組譯成狀語從句)
特別聲明:①凡本網注明稿件來源為"原創"的,轉載必須注明"稿件來源:育路網",違者將依法追究責任;
②部分稿件來源于網絡,如有侵權,請聯系我們溝通解決。
25人覺得有用
15
2013.08
做好閱讀理解題是考研英語成功的關鍵。對于閱讀理解,“閱讀”是前提,其次才是“......
14
2013.08
查看:2014年考研英語翻譯技巧匯總 考研英語翻譯的平均分數一直不高,成為困擾很多考生的難點......
14
2013.08
查看:2014年考研英語翻譯技巧匯總 考研英語翻譯的平均分數一直不高,成為困擾很多考生的難點......
14
2013.08
查看:2014年考研英語翻譯技巧匯總 考研英語翻譯的平均分數一直不高,成為困擾很多考生的難點......
14
2013.08
考研英語中大部分的題型,我們在不同類型的考試中都做過,只有閱讀理解新題型在以往的其他考試中很......
14
2013.08
現在考研書籍市場良莠不齊,僅單詞書就林林總總,五花八門。那么,究竟什么樣的書好呢,每個人有不......