育路教育網,權威招生服務平臺
新東方在線

2014年考研英語翻譯的全面剖析

來源:海文考研 時間:2013-11-14 08:35:54

  一、2014年考研英語大綱要求

  《2014全國碩士研究生入學統(tǒng)一考試英語(一)考試大綱解析》中對于翻譯部分具體要求(Part C部分)如下:

  主要考查考生準確理解概念或結構較復雜的英語文字材料的能力。要求考生閱讀一篇約400 詞的文章,并將其中5 個畫線部分(約150 詞)譯成漢語,要求譯文準確、完整、通順。

  這個題型主要考查考生的詞匯量、語法知識、閱讀能力和漢語表達的綜合運用能力,要求考生既要有良好的英語基礎和較強的在語篇中理解英語單詞和句子的能力,還要求考生掌握英漢翻譯的基本方法。

  二、備考策略

  第一,詞匯量。考研的詞匯考的是詞匯的深度,而不是詞匯的廣度,也就是考查同學們能不能真正的掌握和運用這個詞匯,真正在上下文中理解這個詞匯。所以建議同學們不是單純的、簡單的、機械的記住詞的意思,而要真正的理解詞匯在上下文中的具體用法。所以,詞匯的復習對于考研翻譯,同時對閱讀有著決定性的意義,建議大家準備的時候第一關首先要突破詞匯關。

  第二,大家需要對文章中的長難句進行一個重點的突破。在這個過程中,具體來講,大家應該更多的從語法分析的角度入手,分清句子的主干和修飾成分以及它們成分之間的邏輯關系,更好地理解句子。

  第三,翻譯部分需要多多練習。英漢是兩種不同的語言,要用漢語地道的表達出英語真正的意思,還是需要一定的功底的。

  三、復習方法

  想要切實提高翻譯的能力,在翻譯這個題型中拿到理想的分數(shù),在復習的時候,動筆將自己的譯文書寫出來,是行之有效的方法。在動筆的過程中,確切分析整個句子,體會英漢的差異和遣詞造句的方法。在完成翻譯以后,不要急于翻看參考譯文,可以先進行自我修改。這一步驟可以查詞典,翻閱語法工具書,分析英語句子的關系。有的考生將翻譯失分歸結在詞匯問題上,其實很多時候題目中沒有生詞,考生對語法結構、固定搭配的不熟悉,也會導致翻譯失分。在查字典的過程中,還可以訓練自己的聯(lián)想組織能力。

  翻譯是主觀題,所以很多考生不知道自己翻譯的答案到底是對還是錯。其實翻譯的評分標準,基本上只要求滿足以下兩個條件:原文理解正確,漢語表達準確通順。

  考研翻譯其實不難,只要在備考時充分準備并做到扎實掌握,就足以在考場上運籌帷幄,并取得滿意的結果。

  比較后,希望同學們能夠以平和從容的心態(tài)面對考研英語翻譯以及所有考試的復習,認真?zhèn)淇迹诿髂?月份的考試中取得佳績!

結束

特別聲明:①凡本網注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉載必須注明"稿件來源:育路網",違者將依法追究責任;

②部分稿件來源于網絡,如有侵權,請聯(lián)系我們溝通解決。

有用

25人覺得有用

閱讀全文

2019考研VIP資料免費領取

【隱私保障】

育路為您提供專業(yè)解答

相關文章推薦

12

2013.11

快速透視考研英語的翻譯

  一個西瓜,我們不能抱著直接啃,至少要砍幾刀,最后整體消滅。考研英語翻譯的句子基本都是“......

12

2013.11

2014年考研英語翻譯復習:看結構 譯主干

  考研英語翻譯歷年是考研得分率較低的部分。那么這一部分再考場上到底該如何處理呢?2014考研英語新......

12

2013.11

2014年考研英語翻譯題用技巧+勤奮戰(zhàn)勝

  據(jù)我們隊歷年考研英語翻譯的調查,考生在翻譯時存在以下突出問題:第一,對復雜的句子結構掌握不好......

07

2013.11

2014年考研英語翻譯失分淺析

  在研究生考試中,考研英語科目中翻譯的考查方式是作為主觀題,它不單單要求學生的英語語法基本功,......

04

2013.11

2014年考研英語突破翻譯的應對策略

  2014年考研英語該大綱維持了2013年大綱的變化,即相比較2012年的大綱新增了59個詞匯,刪除了42個詞......

21

2013.10

2014年考研英語翻譯沖刺應關注熱點話題

  考研英語翻譯部分主要考查考生準確理解概念或結構較復雜的英語文字材料的能力。要求考生閱讀一篇約......

您可能感興趣
為什么要報考研輔導班? 如何選擇考研輔導班? 考研輔導班哪個好? 哪些北京考研輔導班靠譜? 2019考研輔導班大全
亚洲中国久久精品无码,国产大屁股视频免费区,一区二区三区国产亚洲综合,国产AV无码专区毛片
亚洲日韩国产欧美精品v | 亚洲精品在线播放 | 亚洲日韩一区二区三区高清 | 中文字幕色婷婷在线精品中 | 亚洲伊人成大香线蕉99综合 | 自偷自拍三级视频在线观看 |