2017考研英語(yǔ)重點(diǎn)高頻詞匯精講(一)
考研英語(yǔ)一直是眾多考生頭疼的課程,它有時(shí)候決定了考研的勝敗。英語(yǔ)的學(xué)習(xí)和提高是個(gè)日積月累、厚積薄發(fā)的過(guò)程,也是逆水行舟、不進(jìn)則退的過(guò)程。因此,要想在2017考研英語(yǔ)中取得勝利,詞匯一定是先行兵。2017考研的小伙伴們,在這春暖花開(kāi)的季節(jié),一起跟著文都教育的郭老師記單詞吧。
第一組:
adapt vt. 1.使適應(yīng) 2. 改編
adopt vt. 1.收養(yǎng) 2. 采用,采納
真題連線:
1. For these children to develop to their full adult potential, their education must be adapted to those differences. (1994)
對(duì)于這些孩子來(lái)說(shuō),要使他們到成年時(shí)全部的潛力能得到開(kāi)發(fā),教育必須適應(yīng)這些不同。
2. Too many schools adopt the “win at all costs” moral standard and measure their success by sporting achievements
. (1995)
太多的學(xué)校采用“不惜一切代價(jià)獲取成功”的道德標(biāo)準(zhǔn),通過(guò)展示成就來(lái)評(píng)判它們的成功。注:sport vt. 顯示,炫耀 n. 運(yùn)動(dòng)。
第二組:
calm [kɑ:m] v. 使鎮(zhèn)定 a. 鎮(zhèn)靜的
climb [klaim] v. 攀登,爬
claim [kleim] v. 1. 宣稱 2. 要求,索賠 3.(僻義)使失蹤或死亡
acclaim [əˈkleim] v./n. 喝彩
exclaim [ikˈskleim] v. 呼喊,驚叫
exclamation [ˌekskləˈmeiʃən] n. 感嘆,驚嘆
reclaim [riˈkleim] vt. 1.收回 2. 開(kāi)墾
proclaim [prəˈkleim] vt. 宣布,聲明
porcelain [ˈpɔ:səlin] n. 瓷器
真題連線:
1. By comparison, an earthquake of similar intensity that shook America in 1988 claimed 25,000 victims.
(CET-4, 1997.6)
在88年 美國(guó)發(fā)生的強(qiáng)度相當(dāng)?shù)囊淮蔚卣饏s奪走了25000個(gè)人的生命。
2. The Bilski case involves a claimed patent on a method for hedging risk in the energy market. (2010)
Bilski案例牽扯到一份已申請(qǐng)的方法專利,即關(guān)于能源市場(chǎng)的風(fēng)險(xiǎn)規(guī)避方法。
3. It is announced that a wallet has been found and can be _______ at the manager’s office.
[A] declared [B] obtained [C] reclaimed [D] recognized
(真題 2000, Structure and Vocabulary, 第27題 正確答案:C)
通知說(shuō),有人撿到一個(gè)錢(qián)包,失主可到經(jīng)理辦公室認(rèn)領(lǐng)。
第三組:
pause [pɔ:z] n. / vi. 暫停
applause [əˈplɔ:z] n. 拍手喝彩
applaud [əˈplɔ:d] v. 拍手喝彩
plausible [ˈplɔ:zəbəl] a. 似乎合情理的,似是而非的
真題連線:
The supposed importance of influentials derives from a plausible-sounding but largely untested theory called the “two-step flow of communication”: Information flows from the media to the influentials and from them to everyone else.
(2010)
人們之所以認(rèn)為影響者很重要,是因?yàn)槭艿搅?ldquo;兩級(jí)傳播”理論的影響,即信息先從媒體流向影響者,然后再?gòu)挠绊懻吡飨蚱渌恕_@一理論看似合理,但未經(jīng)驗(yàn)證。
以上詞匯都是考研閱讀文章中常出現(xiàn)的詞匯,我們按形似特點(diǎn)給大家分類總結(jié),希望備考的你們不要記混淆了。對(duì)于2017考研英語(yǔ)詞匯我們一定要理解后再記憶,不僅達(dá)到認(rèn)識(shí)的目的,還要學(xué)會(huì)應(yīng)用。只有這樣,我們才能吃透真題中的詞匯的考法,完勝2017考研英語(yǔ)。加油!
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來(lái)源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來(lái)源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;
②部分稿件來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們溝通解決。
25人覺(jué)得有用