![]() |
|
![]() |
|
![]() |
||||
|
A. Est-ce que c'est commencé ? 演出開始了嗎? B. Vous arrivez à temps(Vous arrivez pile(fam.)) 你來的正是時候! A. Croyez-vous cela! Quelle artiste! Quelle voix!真不敢相信,這為女演員,多好的嗓子! B. Ca s'appelle chanter. 這才叫唱歌哪! A. Et quel registre !瞧那音域! B. Pharamineux !(1)(pop) 難以置信呀! A. On vous avait parlé d'elle ? 以前有人和你提起她來嗎? B. On m'en avait dit monts et merveilles(2)(adm.)人們對她是贊口不絕呀。 A. C'est certainement la plus grande cantatrice actuelle.她無疑是目前最了不起的女歌唱家了, B. De loin.(sans contredit.)遠非如此 A. Le théâtre est bondé歌劇院觀眾爆滿。 B. Que de monde ! 多少人哪! A. Nous organisons une tournée de récitals.我們組織了一次巡回演出 B. Il y a gros à gagner....收益非淺吧。。。 A. ....Où habite votre artiste ?您那位歌唱家在住在哪里? B. A deux pas d'ici. 離這兒兩步遠。 A. J'ai apporté un projet de contrat.我草擬了一份合同 B. Vous avez tout prévu. 你考慮的真周全 A. Il n'y aura plus qu'à le recopier. 是要復制一邊就齊了。 B. C'est simple comme bonjour...這再容易不過了。 A. .....comme j'ai un pouvoir, je signerai pour elle.既然我有權利,我就替她簽了約吧。 B. Ca revient au même. 這是一回事嘛! A. Nous sommes vendredi 13 .今天是13號,周五。 B. Ca porte bonheur. 這能帶來好運氣 A. Combien pouvez-vous lui offrir ? 你打算給她多少錢? B. Dans les mille francs par soirée. 每場晚會幾錢法郎。 A. Elle tient à être payée en dollars.可她堅持要付美圓 B. Elle ne perd pas le nord(fam.)她倒是不傻 A. je touche vingt pour cent de commission.我拿20%的傭金 B. Vous ne vous embêtez pas(4) (fam).你也沒白費時間嘛! A. C'est elle qui me l'a proposé.是她主動提出來的 B. Elle vous fait la partie belle.(5)她可真照顧你呀! A. Vous savez qu'elle est très nerveuse.你知道她特別地敏感。 B. Vous faites bien de me prévenir.你應該事先告訴我。 A. Oh! Maintenant, elle est lancée 噢,現在她走紅了! B. Elle ira loin. 前途無量 A. Ce monsieur est son père.這為先生是她父親 B. Je l'ai deviné tout de suite. 我一下就猜到了 A. C'est un colosse.他個頭真高。 B. Il est taillé comme un hercule 他有巨人的身材 A. Ne m'avez-vous pas dit qu'elle avait pris froid?你沒跟我說過她感冒了呀?
A. ...mais elle se soigne énergiquement.可她對自己照顧有佳 B. C'est ce qu'il faut(fam.) 這是應該的。 A. Le public continue à affluer. 觀眾不停地涌來。 B. Il y en a, un monde! 人山人海 A. Que dites-vous de ce décor ? 你覺得舞臺布景如何? C. Exquis ! 很優雅! A. Et de ces couleurs ? 色彩呢? B. Splendides.絢麗。 |
小語種考試論壇熱貼: |
【責任編輯:蘇婧 糾錯】 |
|
閱讀上一篇:法語詩歌欣賞 即使沒有王子我仍是公主 |
|
閱讀下一篇:中法雙語對照閱讀 法國的家庭寵物狀況 |
|
【育路網版權與免責聲明】 | |
① 凡本網注明稿件來源為"原創"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網所有。任何媒體、網站或個人轉載、鏈接、轉貼或以其他方式復制發表時必須注明"稿件來源:育路網",違者本網將依法追究責任; | |
② 本網部分稿件來源于網絡,任何單位或個人認為育路網發布的內容可能涉嫌侵犯其合法權益,應該及時向育路網書面反饋,并提供身份證明、權屬證明及詳細侵權情況證明,育路網在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權內容。 |
課程輔導 |
·日語一級考試:日語一級語法練習19 |
·日語一級考試:日語一級語法練習20 |
·日語一級考試:日語一級語法練習21 |
·日語一級考試:日語一級語法練習22 |
·日語一級考試:日語一級語法練習23 |
·日語一級考試:日語一級語法練習24 |
·日語一級考試:日語一級語法練習25 |
·日語一級考試:日語一級語法練習26 |
·日語一級考試:日語一級語法練習27 |
·日語一級考試:日語一級語法練習28 |
·小語種考試:韓語初級試題匯總 |
·歷年TOPIK(KPT)考試寫作題分析 |
·小語種考試:韓語初級試題1填空題 |
·小語種考試:韓語初級試題2量詞題 |
·小語種考試:韓語初級試題4對話題 |
·小語種考試:韓語初級試題3名詞題 |
·小語種考試:韓語初級試題6作文題 |
·小語種考試:韓語初級試題5翻譯題 |
·韓語的基礎知識入門測驗題 |
·韓語初級結業試題1翻譯成韓文 |
·關于街頭問路所用到的韓語單詞 |
·關于在學院里所用到的韓語單詞 |
·關于打電話所用到的韓語單詞 |
·關于出入境所用到的韓語單詞 |
·[推薦]法語口語中的習慣用語(一) |
·學習的韓語幾大方法 |
·2009年TOPIK備考秘訣 |
·韓語對話練習:面試技巧 |
·名師支招:如何提高韓國語學習興趣 |
·韓國語中的兩種動詞 |
·法國歷史匯總 |
·法語四級語法精練試卷匯總 |
·法語TEF基礎階段測試題匯總 |
·法語TEF考試:法語TEF基礎測試匯總 |
·法語閱讀學習:趣味閱讀論語(十一) |
·法語閱讀學習:趣味閱讀論語(十二) |
·法語閱讀學習:趣味閱讀論語(十三) |
·法語閱讀學習:趣味閱讀論語(十四) |
·法語閱讀學習:趣味閱讀論語(十五) |
·法語閱讀學習:趣味閱讀論語(十六) |
·德語語法學習:把英文翻譯成德語匯總 |
·德語語法學習:把英文翻譯成德語1 |
·德語語法學習:把英文翻譯成德語2 |
·德語語法學習:把英文翻譯成德語3 |
·德語語法學習:把英文翻譯成德語4 |
·德語語法學習:把英文翻譯成德語5 |
·德語語法學習:把英文翻譯成德語6 |
·德語語法學習:把英文翻譯成德語7 |
·德語詞匯學習:德語常用詞匯(工作) |
·德語詞匯學習:德語常用詞匯(學校) |
·俄語專四寫作范文:成為新世紀的專家 |
·俄語四級考試習作范文:什么是真正的友誼 |
·俄語四級寫作范文:Спорт и здоров |
·俄語四級寫作范文:Нам нужна муз |
·俄語四級寫作范文:Моё детство |
·俄語四級寫作范文:смотреть теле |
·俄語語法:語氣詞匯總 |
·俄語語法:感嘆詞匯總 |
·2002俄語考研試題匯總 |
·俄語四級模擬測試題試題匯總 |