2010年貨代英語預習:貨運代理的服務范圍(5)
來源:來源于網絡發布時間:2010-01-27
2)When the forwarder pack the goods on behalf of exporter, he should consider the .(2004年多選題)
A. mode of transport B. nature of the goods C. quantity of the goods D. quality of the goods
答案:AB
分析:參考課文中貨運代理人代表出口商的第5個職責,C和D都不屬于這個范圍。
3)The scope of freight forwarder’s service on behalf of consignors includes . (2005年單選題)
A. booking space with consignee
B. paying the freight to the insurer
C. arranging import customs clearance
D. booking space with carrier
答案:D.
分析:A和B 課文中都未提到過。C. 是屬于貨運代理人代表進口商的職責。D. booking space with carrier. 正確,參考課文貨運代理人代表出口商的第2個職責。
4)The freight forwarder takes delivery of the goods from the carrier and issues the Forwarders’ Certificate of Receipt. ( ) ( 2005年判斷題)
答案:錯
分析:從課文中貨運代理人代表出口商的第3個職責來看,take delivery of the goods and issue relevant documents such as ..., 結合上下文看,這里應該是從發貨人/出口商那里接收到貨物并簽發貨運代理人收貨證明書,而不是carrier(承運人)。
2、代表收貨人(進口商)(考試重點)
1)Monitor the movement of goods on behalf of the consignee when the consignee controls freight, that is, the cargo. 如由收貨人控制貨物,貨運代理人應替收貨人監控貨物的運輸。
2)Receive and check all relevant documents relating to the movement of the goods. 接受并審查所有與貨物運輸有關的單證。
注釋:relating to: 與...有關
3)Take delivery of the goods from the carrier and, if necessary, pay the freight costs. 從承運人手中接收貨物,如需還要支付的運費。
注釋:take delivery of 接收,收到(與delivery詞義相反); freight cost: 運費
4)Arrange customs clearance and pay duties, fees and other charges to the customs and other public authorities. 安排貨物的清關,并向海關和政府當局支付關稅,手續費及其他費用。
注釋:duty: 稅,稅收; public authority: 政府當局