. … if your language learning has been less than successful, you might do well to try some of the techniques outlined above. less than用在形容詞的前面是為了給所要表述的內容增加否定意味。又如:It would be less than fair to put all the blame on him.(把所有的責任都加在他身上是不太公平的。) 請翻譯下面的句子: 1) 父親對他的成績不太滿意。(Father was less than satisfied with his performance.) 2) 這個計劃遠不夠完美。(The plan was a good deal less than perfect.) do well to do sth. 的意思是“最好…做”,如:She would do well to go away from these dishonest people.(她最好遠離這些不誠實的人。) |
熱門資料下載: |
< |
自考最新熱貼: |
【責任編輯:育路編輯 糾錯】 |
|
閱讀上一篇:2011年10月自考英語考前要點復習(18) |
|
閱讀下一篇:2011年10月自考英語考前要點復習(20) |
|
【育路網版權與免責聲明】 | |
① 凡本網注明稿件來源為"原創"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網所有。任何媒體、網站或個人轉載、鏈接、轉貼或以其他方式復制發表時必須注明"稿件來源:育路網",違者本網將依法追究責任; | |
② 本網部分稿件來源于網絡,任何單位或個人認為育路網發布的內容可能涉嫌侵犯其合法權益,應該及時向育路網書面反饋,并提供身份證明、權屬證明及詳細侵權情況證明,育路網在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權內容。 |
熱點專題 |