<專業(yè)英語>預(yù)習(xí)輔導(dǎo)貨運(yùn)代理人的服務(wù)范圍(3)

來源:貨運(yùn)代理考試網(wǎng)發(fā)布時間:2011-09-27

  9)Transport the goods to the port, arrange for customs clearance, related documentation formalities and deliver the goods to the carrier. 將貨物運(yùn)往港口,安排貨物的清關(guān),辦理相關(guān)的單證手續(xù)并將貨物交付給承運(yùn)人。

  注釋:customs clearance: 海關(guān)清關(guān);related: 相關(guān)的documentation: 文件,單證deliver the goods: 交付貨物

  10)Attend to foreign exchange transactions, if any. 關(guān)注外匯交易

  注釋:foreign exchange transaction: 外匯交易

  11)Pay fees and other charges including freight. 支付手續(xù)費(fèi)和其他包括運(yùn)費(fèi)在內(nèi)的費(fèi)用

  注釋:fee : (偏向于手續(xù)費(fèi)方面的)費(fèi)用; charge: (偏向于因服務(wù)而索取的)費(fèi)用; freight: 運(yùn)費(fèi)。

  12)Obtain the signed bills of lading from the carrier and arrange delivery to the consignor. 從承運(yùn)人那里獲得簽發(fā)的提單并將提單轉(zhuǎn)讓給發(fā)貨人

  注釋:bill of lading:提單

  13)Arrange for transshipment en route if necessary. 如果有必要的話,安排貨物在途中的轉(zhuǎn)運(yùn)。

  注釋:transshipment: 轉(zhuǎn)運(yùn); en route: = on the way 途中的

  14)Monitor the movement of goods all the way to the consignee through contacts with the carrier and the forwarders agents abroad. 通過聯(lián)系承運(yùn)人和海外的貨運(yùn)代理,監(jiān)控貨物的運(yùn)輸過程直至貨物交付給收貨人。

  注釋:monitor: 監(jiān)督,監(jiān)視 all the way: 由始至終

  15)Note damages or losses, if any, to the goods. 記錄貨損貨失

  注釋:note: 記錄,注解 damage: 損壞,毀壞 loss: 損失,虧損

  16)Assist the consignor in pursuing claims, if any, against the carrier for loss of the goods or for damage to them. 如果貨物有損失,需協(xié)助發(fā)貨人向承運(yùn)人就貨物的損失提出賠償。

  注釋:assist sb. in doing sth.: 幫助某人做某事;pursue/make claim against sb. for sth.: 就……向某人提出賠償

  歷年考題

  1)The following services are performed by the forwarder on behalf of the exporter.

  A. book space B. pack the goods C. export customs clearance D. import customs clearance.(2004年多選題)

  答案:ABC

  分析:A.book space: 參考課文中貨運(yùn)代理人代表處出口商的第二個職責(zé),book space with selected carrier; B.pack the goods: 參考課文中貨運(yùn)代理人代表出口商的第五個職責(zé):Pack the goods, and take into account the route……; C. export customs clearance: 參考課文中貨運(yùn)代理人代表出口商的第九個職責(zé):Transport the goods to port and arrange for customs clearance……; D. import customs. 這個是屬于代表進(jìn)口商的職責(zé)

  2)When the forwarder pack the goods on behalf of exporter, he should consider the .(2004年多選題)

  A. mode of transport B. nature of the goods C. quantity of the goods D. quality of the goods

  答案:AB

  分析:參考課文中貨運(yùn)代理人代表出口商的第5個職責(zé),C和D都不屬于這個范圍。

  3)The scope of freight forwarder‘s service on behalf of consignors includes . (2005年單選題)

  A. booking space with consignee

  B. paying the freight to the insurer

  C. arranging import customs clearance

  D. booking space with carrier

  答案:D.

  分析:A和B 課文中都未提到過。C. 是屬于貨運(yùn)代理人代表進(jìn)口商的職責(zé)。D. booking space with carrier. 正確,參考課文貨運(yùn)代理人代表出口商的第2個職責(zé)。

  4)The freight forwarder takes delivery of the goods from the carrier and issues the Forwarders‘ Certificate of Receipt. ( ) ( 2005年判斷題)

  答案:錯

  分析:從課文中貨運(yùn)代理人代表出口商的第3個職責(zé)來看,take delivery of the goods and issue relevant documents such as ……, 結(jié)合上下文看,這里應(yīng)該是從發(fā)貨人/出口商那里接收到貨物并簽發(fā)貨運(yùn)代理人收貨證明書,而不是carrier(承運(yùn)人)。

糾錯

育路版權(quán)與免責(zé)聲明

① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個人轉(zhuǎn)載、鏈接轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任;

② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個人認(rèn)為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。

亚洲中国久久精品无码,国产大屁股视频免费区,一区二区三区国产亚洲综合,国产AV无码专区毛片
日本一区二区三区免费精品 | 色亚洲激情蜜芽一区 | 在线精品国产一区二区三区 | 亚洲a级一a一级在线观看 | 午夜福利视频一区二区 | 久久国产精品亭亭亚洲Av |