首頁 課程  書店 學校  題庫 論壇  網(wǎng)校  地方分站: 北京 | 上海 | 鄭州 | 天津 | 山東
報名咨詢熱線:010-51268840、51268841
 新托福考試網(wǎng)
考試資訊  報考指南  備考寶典  考場經(jīng)驗  閱讀輔導  真題  模擬題  學友圈  網(wǎng)校課程 熱門下載
   聽力 | 寫作 | 閱讀 | 口試   北京新航道托福精品課程   環(huán)球雅思托福熱門課程   新東方托福網(wǎng)絡(luò)課程      托福考試答疑區(qū)

2012年托福考試輔導之機經(jīng)英文版原文3

作者:   發(fā)布時間:2011-11-14  來源:幫考網(wǎng)
  • 文章正文
  • 網(wǎng)校課程
  • 資料下載
  • 熱門話題
  • 論壇

    2012年托福考試輔導之機經(jīng)英文版原文3

    1. 一個在Iran伊朗的上古聚落,人類最早的城市,簡單介紹這個城市,城市成長依靠旁邊的衛(wèi)星城市(農(nóng)業(yè)),介紹一個觀念,多余的糧食導致專精技工的產(chǎn)生。

    三段討論這個觀念并分別舉例生產(chǎn)的專精生產(chǎn)的東西:

    瓷器 (pottery) 有標準規(guī)格,所以規(guī)格選擇較少;

    紡織 (textile) 專業(yè)組織;

    礦業(yè) (mental);

    立體印章 (cylinder seal) 強調(diào)比石器時代的印章還要精緻,并強調(diào)東西已經(jīng)到專家級水準。

    關(guān)於Mesopotamia美索不達米亞文化,最開始說它農(nóng)業(yè)發(fā)展很好,然后說其實它的craft類的也比較不錯,由開始的自己家里人做慢慢轉(zhuǎn)到專業(yè)的人生產(chǎn),但生產(chǎn)的pottery等東西沒裝飾,純使用,并且有基本相同的standard.最后一段說它也有一些cylinder seal什么的,它們的surface顯示生產(chǎn)他們的人也是會專業(yè)技巧的。總體都在強調(diào)那些craftsman都是有專業(yè)的technical skill的。

    單字題:intact =undamaged

    Civilization emerged in Mesopotamia because the soil provided a surplus of food. With this surplus, people could settle down to village life and with these new settlements, towns and cities began to make their appearance, a process known as urbanization. With settlements and a surplus of food came an increase in the population, a well-defined division of labor, organization, cooperation and kingship. The emergence of cities involved interaction between people. Most cities evolved from smaller farming villages and with the practice of irrigation, which was necessary for villages distant from the Tigris and Euphrates, a stable food supply was produced. This, in turn, allowed increases in the number of people who inhabited each settlement.

    Because the land closest to the river was the most fertile, there was a variation in terms of the wealth of these early farmers, which led to distinct social classes. At the same time, the construction of canals, ditches and dikes essential to irrigation demanded cooperation between different social groups. Decision-making, regulation and control of all food production and herding meant cooperation. And because more food could be produced by less people, some people gave up farming and became craftsmen, laborers, merchants and officials and this too required cooperation. The Mesopotamians built massive temples or ziggurats which housed the priestly class, the human representatives of the gods. The priests controlled the religious life of the community, the economy, land ownership, the employment of workers as well as the management of long distance trade.

    Mesopotamian villages and towns eventually evolved into independent and nearly self-sufficient city-states. Although largely economically dependent on one another, these city-states were independent political entities and retained very strong isolationist tendencies. This isolationism hindered the unification of the Mesopotamian city-states, which eventually grew to twelve in number.

    By 3000 B.C., Mesopotamian civilization had made contact with other cultures of the Fertile Crescent (a term first coined by James Breasted in 1916), an extensive trade network connecting Mesopotamia with the rest of Ancient Western Asia. Again, it was the two rivers which served as both trade and transportation routes.

    The achievements of Mesopotamian civilization were numerous. Agriculture, thanks to the construction of irrigation ditches, became the primary method of subsistence. Farming was further simplified by the introduction of the plow. We also find the use of wheel-made pottery. Between 3000 and 2900 B.C. craft specialization and industries began to emerge (ceramic pottery, metallurgy and textiles)。 Evidence for this exists in the careful planning and construction of the monumental buildings such as the temples and ziggurats. During this period (roughly 3000 B.C.), cylinder seals became common. These cylindrical stone seals were five inches in height and engraved with images. These images were reproduced by rolling the cylinder over wet clay. The language of these seals remained unknown until to 20th century. But, scholars now agree that the language of these tablets was Sumerian.

    2. 說人們可以通過研究海里板塊運動什么的可以知道那些海上小島和continent怎么形成的和什么時候形成的,好像還跟火山噴發(fā)什么的有關(guān)。

    舉了夏威夷里的a series of islands為例。又說了倆人,分別對板塊漂移學說做出了貢獻,因為他倆分別做了一些相關(guān)research來證明自己的假設(shè)。最后說這種發(fā)放有局限性 只能通過新形成的來測飄的trail,老的就不行了,因為它們存在時間短。

    傳統(tǒng)觀點是說火山總在plate接壤的地方形成,但文章說夏威夷的火山就在海洋的中間,而不是接壤處。之后提到兩個學者的研先后的研究,有題問道他們的研究之間是什么關(guān)系。后來提到火山的年齡,和一個hot spots,貌似能影響火山,最后說火山的年齡可以從xxxx中反映出來(有題)。

    辭彙,converge=get closer,approximately=roughly,eroded=worn down.

    3. 捕食者和被捕食的動物的關(guān)系。中心句說他們不是簡單的捕食和被捕的關(guān)系,而是和整個環(huán)境還有食物鏈有關(guān)。之后開始舉例,說他們做的實驗,總體是捕食者和被捕者的數(shù)量反向相關(guān),還提到在一個環(huán)境中,有食物的影響或有捕食者的影響生物才能生存,如果完全沒有這兩個因素的限制就不能生存。最后說在海洋環(huán)境中,海星和它的競爭者必須同時生存,如果讓其中一種獨佔環(huán)境,就會迅速死亡。

    prey-predator circle.先說一種動物的redundancy circle不光與predator有關(guān),還跟其他有關(guān),像食物什么的。然后是舉了hare為例吧,hare吃了branches,然后數(shù)量長了,但是樹少了它們就得吃low-quality food,數(shù)量就又少了。大概10年一周期。它們的predator,好像是wolf?數(shù)量跟他們同方向變化,緊跟他們后面。還有人做了一實驗,移了wolf還給食物的話,hare的數(shù)量漲到一個數(shù)量就不長了,保持,circle沒了。但是若單獨給食物或單獨留wolf,他們的circle就會變。最后講了一個什么概念,舉例,在海洋里,你移了海星,它們的prey就增了,最有競爭力的那個prey會占最多資源,把其他的less competitors擠掉。所以diversity就減少了。

    托福考試備考11月招生中,點擊報名

    報名熱線:010-51260174

熱門資料下載:
新托福考試論壇熱貼:
【責任編輯:育路編輯  糾錯
[an error occurred while processing this directive]
新托福培訓咨詢電話:010-51294614
報考直通車
 
·新托福最近考試時間:2011年9月11日。
·考試內(nèi)容:閱讀、 聽力、口語、寫作。
課程推薦
                   
[an error occurred while processing this directive]
 新托福考試輔導
亚洲中国久久精品无码,国产大屁股视频免费区,一区二区三区国产亚洲综合,国产AV无码专区毛片
五月天激情在线麻豆 | 久久久久青草大香 | 日韩欧洲区精品一区二区 | 综合久久综合久久 | 亚洲一区二区三区日韩91 | 亚洲一区二区三区精品视频 |