2012跟單員口語英語學習:裝船要求
來源:中華考試網發布時間:2012-02-14
裝船要求(Shipping Instructions)
句型1:to be ready for shipment 備妥待運
例:我們高興地通知你方所訂購的貨物已備妥待運,請告知包裝及裝運之要求。
We are glad to inform you that the goods you ordered are ready for shipment. Please let us have your instructions for packing and shipment.
句型2:to ship goods by S.S(M.V) 由…輪裝運貨物
例:請盡力用“和平”號輪裝運我方貨物,該輪預訂于5月8日抵漢堡。請函復確認貨物將按時備妥。
Please try your utmost to ship our goods by S.S. “Peace” which is due to arrive at Hamburg on 8 May, and confirm by return that the goods will be ready in time.
句型3:to book shipping space 訂艙位
例1。由于采用FOB價購貨,你方應在利物浦港將貨物裝在我方所指定的船上。一旦訂艙后,我方將告知裝運貨物的船名。
As the purchase is made under FOB terms, you should ship the goods from Liverpool on a steamer to be designated by us. As soon as shipping space is booked , we shall advise you of the name of the ship on which the goods are to be sent.
例2。請預訂所需的艙位以保證及時裝運所訂購的貨物。
Please book the necessary shipping space in advance to ensure timely dispatch of the goods ordered.
句型4:within the stipulated time 在規定的時間內
例:由于我客戶急需此貨物,請按規定的時間發運。
As our users are in urgent need of the consignment, please get the goods dispatched within the stipulated time.
句型5:to effect shipment裝運
例1。第756號合同項下浴巾貨物將由“女神”輪裝運,該輪定于6月20日啟航,請辦理保險
The shipment of bath towels under Contract No. 756 will be effected by M.V. “Goddess”, which is scheduled to leave here on 20 June. Please arrange insurance for this cargo.
例2。3/4月份裝船。
Shipment is to be effected (made) during March/April.