2012年單證員考試輔導從銀行審單談出口單據制作(2)

來源:中大網校發布時間:2012-12-04 14:50:27

查看2012年單證員考試輔導從銀行審單談出口單據制作匯總

  第二節 銀行審單的標準和尺度

  一、審核單據的完整性

  所謂單據的完整性,是指銀行在簽收和審核出口單據時,應認真檢查出口公司所交單據的種類和份數是否齊全完整。盡管《UCP500》第16條規定:“銀行對由于任何文電、信函或單據傳遞中發生延誤/或遺失所造成的后果,或對于任何電訊傳遞過程中發生的延誤、殘缺或其它差錯,概不負責……”,但倘若銀行疏忽,沒有把公司交來的單據核對清楚,甚至在向國外寄單時遺漏了其中一份,那就會引起麻煩,導致對方銀行拒付。實務中,就曾有因漏交某種單據(如匯票或受益人證明或快郵收據等)而遭拒付的例子,故不可掉以輕心。

  二、審核單據的相符性

  所謂單據的相符性,就是指“單證一致、單單相符”。根據《UCP500》第13條A項指出:“銀行必須合理小心地審核信用證規定的一切單據,以確定是否表面與信用證條款相符,本慣例所體現的國際銀行實務是確定信用證所規定的單據表面與信用證條款相符合的依據。單據之間表面互不一致,即視為表面與信用證條款不符……”。何謂“單證一致”?長期以來,國際上對此有兩種標準或尺度:一是“嚴格一致”原則,就象鏡中映像,一模一樣,不能有絲毫偏差(如拼寫錯誤也不行);二是“實質一致”原則,允許有些小差異,只要不對申請人造成傷害即可。而國際商會對這兩種尺度,或者說兩種審單標準均持批判態度,故在“511”號文件中說:“有經驗的銀行人員知道,單證之間逐字逐字母地相符實際上是不可能的,一些法庭堅持認為嚴格一致及合理謹慎就是”鏡中映像“,這不是一個實用的審單標準;另一些法庭認為,嚴格一致應允許有一些差異,只要對申請人不造成傷害或不違反法庭自身對‘合理’、‘平衡’、‘善意’的概念即可,這同樣不是一個實用的審單標準……”。從中可領會,“單證一致”既不是“鏡中映象”,機械教條,又不是“大概相等”,牽強附會,而應介乎兩者之間。實務中,銀行一般認為,單據表面上各項記載必須與信用證條款嚴格相符,單據與單據之間同一事項之記載必須嚴格一致。比方說,信用證規定提交A式產地證,而實際提交普通產地證,或者提單顯示用車和船聯運,而發票只顯示用船運輸,就構成不符。但也不能機械照搬,如信用證規定“SHIPMENT FROM CHINESE PORT TO MOJI PORT”(裝運自中國港至門司港),就應要求單據具體標明裝運港(如從北海裝運,則用“BEIHAI”代替“CHINESE PORT”),不可機械地照搬“CHINESE PORT”,以免造成誤解或笑話。實務中,就常發生因錯交某份單據或誤打某字而遭拒付的例子。即使最終能收回貨款,但也付出了電報(或電傳)費、“不符點費”和利息等費用或代價。由此可見,“單證一致”,看似簡單,其實不易,“差之毫厘,失之千里”。因此,為確保“單證一致”,務必對單據從嚴掌握。必須與信用證條款嚴格相符,單據與單據之間同一事項之記載必須嚴格一致。比方說,信用證規定提交A式產地證,而實際提交普通產地證,或者提單顯示用車和船聯運,而發票只顯示用船運輸,就構成不符。但也不能機械照搬,如信用證規定“SHIPMENT FROM CHINESE PORT TO MOJI PORT”(裝運自中國港至門司港),就應要求單據具體標明裝運港(如從北海裝運,則用“BEIHAI”代替“CHINESE PORT”),不可機械地照搬“CHINESE PORT”,以免造成誤解或笑話。實務中,就常發生因錯交某份單據或誤打某字而遭拒付的例子。即使最終能收回貨款,但也付出了電報(或電傳)費、“不符點費”和利息等費用或代價。由此可見,“單證一致”,看似簡單,其實不易,“差之毫厘,失之千里”。因此,為確保“單證一致”,務必對單據從嚴掌握。

糾錯

育路版權與免責聲明

① 凡本網注明稿件來源為"原創"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網所有。任何媒體、網站或個人轉載、鏈接轉貼或以其他方式復制發表時必須注明"稿件來源:育路網",違者本網將依法追究責任;

② 本網部分稿件來源于網絡,任何單位或個人認為育路網發布的內容可能涉嫌侵犯其合法權益,應該及時向育路網書面反饋,并提供身份證明、權屬證明及詳細侵權情況證明,育路網在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權內容。

亚洲中国久久精品无码,国产大屁股视频免费区,一区二区三区国产亚洲综合,国产AV无码专区毛片
日本最新免费的一区二区 | 伊人小蛇婷婷色香综合缴缴情 | 亚洲午夜精品A品久久 | 亚洲成a人网站在线看 | 中文字幕久久免费福利片 | 欧美精品国产免费无 |