1. 在如下句中,填適當(dāng)?shù)摹皊er”變位動詞。 ① Ellas china. ② Usted español. ③ Gue feng y O zhenhua estudiante. 2. 根據(jù)句子內(nèi)容,改變括號內(nèi)的形容詞的“性、數(shù)”。 ① Los libros (bueno) son (caro). ② La flor es (bonito). ③ Las turítas son (español). 3. 以否定句回答如下句子。 ① ¿Es usted español ? ② ¿Es interesante el libro ? ③ ¿Es grande el hotel ? 4. 根據(jù)句子內(nèi)容,完成下劃線的動詞變位。 ① Nosotros trabajar en un almacén.(我們在一家商店干活。) ② Gue feng y O zhenwu tomar .(郭豐和歐振宇喝咖啡。) ③ Yo tocar el piano.(我在彈鋼琴。) 5.在如下句中,填適當(dāng)?shù)摹皊er”或“estar”變位動詞。 ① Juan y yo españoles. ② Sr.Gue bueno. ③ O zhenwu en casa. ④ Sr.Goe chino. ⑤ Nosotros en el hotel Chanrcheng. 6. 根據(jù)句子內(nèi)容,完成下劃線的動詞變位。 ① Sr.Goe escribir(寫) la carta. ② Nosotros suvir(爬山) la montaña. ③ El vender(賣) pan en el mercado. ④ Ellos beber[喝] coca cola. ⑤ Tú abrir(開) la puerta. ⑥ Ustedes vivir [住]en Changchun. 7.西譯漢 ① Nosotros compramos estas manzanas. ② Estos coches son de Juan. ③ Esa habitación es muy grande. ④ Este niño desea comer carne. 8. 以西班牙回答下列提問。 ① ¿De dónde es usted? ② ¿Qué es usted? ③ ¿Dónde vive usted? ④ ¿Cómo está Juan? ⑤ ¿Quién es ella? 9. 漢譯西 ① 我是中國人。②那鋼筆是金子的。③胡安房子是很大的。 ④ 她在白天學(xué)習(xí)。⑤胡安妹妹在寫信。 語法考試卷[II](西班牙語速成語法簡明教程) 1. 使用動詞“tener”完成句子。 ① 胡安[覺得]餓。 ② 我們[覺得]熱。 ③ 郭豐和歐振宇[覺得]冷。 ④ 我餓又渴。 ⑤ 我沒有寫信的欲望。 2.西譯漢 ① Gue feng y yo vamos a visitar a Sr. O. ② El no va a la casa Juan. ③ Ellos van a aprenter español. ④ Tú vas a ir a España para aprenter español. ⑤ ¿Quién va a venir mañana? 3. 完成如下句子。 ① Yo voy a la escuela .(我上午八點(diǎn)鐘去學(xué)校。) ② ¿Qué son .(現(xiàn)在是幾點(diǎn)鐘?) ③ Son .(是下午6點(diǎn)45分。) ④ Mí cumpleaños es .(我的生日是八月三十日。) ⑤ Hace calor .(在夏天[是]熱。) ⑥ Ella no nada.(她什么也不做。) 4.使用如下單詞,完成句子。 ① Me--- dar---por favor---su pasaporte(請你的護(hù)照給我。) ② Yo---ver---querer---al profesor(我希望見教授。) ③ Juna---estar---estudiar---ahora(現(xiàn)在胡安正學(xué)習(xí)。) ④ ¿Qué---hora---ser---cuando---Ud.---volver? (當(dāng)你回來時已幾點(diǎn)鐘?) 5. 西譯漢 ① ¿Ha visto Ud. a Juan y Jose? ② Yo ví película hace una semana. ③ Mi mamá había estado enferma pero ahora está bien. ④ Es posible que me vaya a España próxima semana. ⑤ Deme su número de teléfono. ⑥ Dudábamos que llegara a tiempo. 6. 漢譯西 ① 對款待表示感謝(Gracias por la inbitación.)。 ② 哪兒的話,光臨寒舍倒謝謝你了(De nada, gracias por haber venido.)。 ③ 能否給我?guī)蛡忙?(¿Podrír ayudarme?) ④ 沒關(guān)系,不要擔(dān)心(No importa, no se preocupe.)。 ⑤ 您何時有空?(¿Cuándo está libre usted?) ⑥ 周未有空嗎?(¿Tiene tiempo lible el fin de semana?) ⑦ 周未有空(Estoy libre el fin de semana.)。 ⑧ 如何去市政府?(¿Cómo se va al Ayuntamiento?) ⑨ 坐出租車的話很容易找到(Lo encontrará fácilmente si va en taxi.)。 ⑩ 要用點(diǎn)(吃)什么?(¿Qué desea comer?) ⑪ 跟我一起照個相?(¿Quere hacerse una fot
ografía conmigo?) ⑫ 我的媽呀,膠卷沒了!(i Caramba, se acabó el rollo!) 答案——考試卷[I] 1. 在如下句中,填適當(dāng)?shù)摹皊er”變位動詞。 ① Ellas son china. ② Usted es español. ③ Gue feng y O zhenhua son estudiante. 2. 根據(jù)句子內(nèi)容,改變括號內(nèi)的形容詞的“性、數(shù)”。 ○1Los libros (buenos) son (caros). ②La flor es (bonita). ③Las turítas son (españoles). 3. 以否定句回答如下句子。 ① ¿Es usted español ? ------No,yo no soy español. ② ¿Es interesante el libro ?------NO, el libro no es interesante. ③ ¿Es grande el hotel ?------No, el hotel no grande. 4. 根據(jù)句子內(nèi)容,完成下劃線的動詞變位。 ① Nosotros trabajamos en un almacén.(我們在一家商店干活。) ② Gue feng y O zhenwu toman .(郭豐和歐振宇喝咖啡。) ③Yo toco el piano.(我在彈鋼琴。) 5.在如下句中,填適當(dāng)?shù)摹皊er”或“estar”變位動詞。 ① Juan y yo somos españoles. ② Sr.Gue es bueno. ③ O zhenwu está en casa. ④ Sr.Goe es chino. ⑤ Nosotros estamos en el hotel Chanrcheng. 6. 根據(jù)句子內(nèi)容,完成下劃線的動詞變位。 ○1Sr.Goe escribe(寫) la carta. ○2Nosotros suvimos(爬山) la montaña. ○3El vende(賣) pan en el mercado. ○4Ellos beben[喝] coca cola. ○5Tú abres(開) la puerta. ○6Ustedes viven[住]en Changchun. 7.西譯漢 ○1 Nosotros compramos estas manzanas.(我們買這些平果。) ○2 Estos coches son de Juan.(這些車是胡安的。) ○3 Esa habitación es muy grande.(那房間是很大。) ○4 Este niño desea comer carne.(這小孩愿意吃肉。) 8. 以西班牙回答下列提問。 ① ¿De dónde es usted?(Yo soy de China.) ○2 ¿Qué es usted?(Yo soy estudiante.) ○3 ¿Dónde vive usted?(Yo vivo en Changchun.) ○4 ¿Cómo está Juan?(Está bien.) ○5 ¿Quién es ella?(Ella es María.) 9. 漢譯西 ① 我是中國人。(Yo soy chino.)②那鋼筆是金子的。(Esa pluma es de oro.)③胡安房子是很大的。(La casa de Juan es muy grande.)④ 她在白天學(xué)習(xí)。(Ella estudia de día.)⑤胡安妹妹在寫信。(La hermana de Juan escribe una carta.)
答案——考試卷[II] 1. 使用動詞“tener”完成句子。 ○1 胡安[覺得]餓。(Juan tiene hambre.) ○2 我們[覺得]熱。(Nosotros tenemos calor.) ○3 郭豐和歐振宇[覺得]冷。(Gue feng y O zhenwu tienen frío.) ○4 我餓又渴。(Yo tengo hambre y sed.) ○5 我沒有寫信的欲望。(Yo no tengo ganas de escribir la carta.) 2.西譯漢 ○1 Gue feng y yo vamos a visitar a Sr. O.(郭豐和我將要去訪問歐先生。) ○2 El no va a la casa Juan.(他不準(zhǔn)備去胡安家。) ○3 Ellos van a aprenter español.(他們將要學(xué)習(xí)西班牙。) ○4 Tú vas a ir a España para aprenter español.(你為學(xué)習(xí)西班牙語,將要去西班牙。) ○5 ¿Quién va a venir mañana?(明天[將要]誰來?) 3. 完成如下句子。 ① Yo voy a la escuela a las 8 de la mañana. .(我上午八點(diǎn)鐘去學(xué)校。) ② ¿Qué horas son haora .(現(xiàn)在是幾點(diǎn)鐘?) ③ Son seis y cuarenta y cinco de la tarde. .(是下午6點(diǎn)45分。) ④ Mí cumpleaños es el treinta de agosto.(我的生日是八月三十日。) ⑤ Hace calor en verano .(在夏天[是]熱。) ⑥ Ella no hace nada.(她什么也不做。) 4.使用如下單詞,完成句子。 ○1 Me da su pasaporte, por favor(你的護(hù)照給我。) ○2 Yo quiero ver al profesor(我希望見教授。) ○3 Juna está estudiando ahora(現(xiàn)在胡安正在學(xué)習(xí)。) ○4 ¿Qué hora era cuando Ud. volvó? (當(dāng)你回來時已幾點(diǎn)鐘了?) 5. 西譯漢 ○1 ¿Ha visto Ud. a Juan y Jose?(你見過胡安和何塞了嗎?) ○2 Yo ví esa película hace una semana(我一周前
ITION: absolute">
ITION: absolute">
ITION: absolute; BACKGROUND-COLOR: #fff">
ITION: absolute">
看過那個電影。). ○3 Mi mamá había estado enferma pero ahora está bien.(我媽媽曾有過病,但現(xiàn)在健康。) ○4 Es posible que me vaya a España próxima semana.(我可能將下周去西班牙。) ○5 Deme su número de teléfono.(給我你的電話號。) ○6 Dudábamos que llegara a tiempo.(我們懷疑他按時來。) 6. 漢譯西 ○1 對款待表示感謝(Gracias por la inbitación.)。 ○2 哪兒的話,光臨寒舍倒謝謝你了(De nada, gracias por haber venido.)。 ○3 能否給我?guī)蛡忙?(¿Podrír ayudarme?) ○4 沒關(guān)系,不要擔(dān)心(No importa, no se preocupe.)。 ○5 您何時有空?(¿Cuándo está libre usted?) ○6 周未有空嗎?(¿Tiene tiempo lible el fin de semana?) ○7 周未有空(Estoy libre el fin de semana.)。 ○8 如何去市政府?(¿Cómo se va al Ayuntamiento?) ○9 坐出租車的話很容易找到(Lo encontrará fácilmente si va en taxi.)。 ○10 要用點(diǎn)(吃)什么?(¿Qué desea comer?) ○11 跟我一起照個相?(¿Quere hacerse una fotografía conmigo?) ○12 我的媽呀,膠卷沒了!(i Caramba, se acabó el rollo!) 語法考試卷[III](西班牙語速成語法簡明教程) 譯讀「文具店」 請注意分析指出; ① 正文中帶有標(biāo)注各類詞的語法現(xiàn)象、動詞變位及其動詞原形, ② 并翻譯成中文。 正文: 「 papelería 」 Ayer por la tarde, mi amigo Wang y yo fuimos1 a una papelería. -Buenas tardes-dijimos2 al entrar en la tienda. -Muy buenas-contestó3 amablemente4 un dependiente y nos5 preguntó6: -¿Qué deseaban7 Uds.? -¿Tienen8 Uds. cortaplumas?-dijo9 mi amigo. -Sí,señorito10, los tenemos11 muy buenos. Siéntense12 Uds. un momento y se los13 enseñaré14. -Enséñeme15 unos cortaplumas buenos y baratos. -Muy bien-contestó el dependiente y sacó16 varios17. Le gustó18 a mi amigo uno de ellos. -Este me parece19 muy bueno. pero dígame20 Ud. cuánto cuesta. -Dos dólares. Es el mejor que tenemos. -Bueno, me quedaré21 con él, aunque es un poco caro para mí. Envuélvamelo22 Ud. -Al momento,señorito-contestó el dependiente y empezó23 a envolverlo. -A ver, a ver, espere25 Vd. un momento-dije-. Enséñemelo antes. Sí,éste es muy bueno. Parece que corta bien. Ten mucho cuidado y no te cortes los dedos. Bueno, haga el favor de envolverlo ahora. El dependiente lo envolvió en seguida y se lo entregó a mi amigo. Cuando éste pagó el dinero, dijo el dependiente: -Muchas gracias. Vayan Vds. con Dios.
① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個人轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任;
② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個人認(rèn)為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。