課程報名咨詢電話:010-51268840 51268841
英語 | 小語種 | 考研 | 在職研 | 財會 | 公務員 | 人力資源 | 出國留學 | 冬令營 | 企業(yè)管理 | 高校 | 高考 | 文體 | 0-18歲 | 網(wǎng)絡課堂
小語種學習網(wǎng)
 小語種報名咨詢熱線:010-51294614、51299614。 熱點:新世界小語種權威輔導 報名就省50元!
 日 語韓 語法 語德 語俄 語西班牙語意大利語 聚焦多語種其它語種異國風情小語種論壇

法語語法學習:préparer/prévenir/prévoir

作者:   發(fā)布時間:02-07  來源:
  • 文章正文
  • 調(diào)查
  • 熱評
  • 論壇
 法語重要詞匯講解:préparer/prévenir /prévoir,此為文國法語轉載北外法語系傅榮老師的文章,希望對大家的法語學習能夠有所幫助。(傅榮:北京外國語大學法語系主任、教授、中國法語教學研究會副會長、全國翻譯專業(yè)資格考試法語專家委員會委員、法國《應用語言學》雜志外籍編委、北京外國語大學學術委員會委員。)
  法語詞匯講解 préparer/prévenir/prévoir
  1. préparer v.t.
  在母語負遷移的作用下,我們中國的法語學生應用這個動詞通常犯的錯誤是不經(jīng)意地省略賓語成分,特別是在表達諸如“我們已經(jīng)準備好了。”,“你準備了嗎?”,“他們已做了很多準備!钡仍捳Z時,極容易套用漢語定勢格式,錯說為:
  × Nous avons bien préparé.
  × Est-ce que tu as préparé ?
  × Ils ont beaucoup préparé.
  而法語préparer是直接及物動詞,必須附帶直接賓語,否則就不是一個完整有效的句子,法國人聽了會不知所云,因為他們在期待下文,所以有時會不由自主地問一句:“Quoi ?”,或者“Alors (quoi) ?”。正確的法語表達應該是:
  ✓ Nous avons tout préparé.
  ✓ Est-ce que tu as préparé ton exposé (ce voyage, cette réception...) ?
  ✓ Ils se sont donné beaucoup de mal pour préparer cette visite (ce stage, votre accueil...).
  同樣,用名詞préparatif 時,也應加相關的補語。不能說:Nous avons fait des préparatifs. (×)或者Nous avons fait beaucoup de préparatifs. (×)
  ✓ Nous avons fait des préparatifs pour notre rentrée universitaire.
  ✓ Nous avons fait beaucoup de préparatifs pour cette soirée.
  ✓ Les préparatifs de ce colloque va me prendre beaucoup de temps.
  值得指出的是,préparatif要用復數(shù),多指具體的“準備事項”,如上例中開學前的文具、課本和書包等的購置。
  2. prévenir qqn (de qqch, de + ind.)
  該動詞確有“通知”、“告知”之義,但更強調(diào)“預先”,而且告知的內(nèi)容多數(shù)情況下是不好的事情。所以,更準確地說,prévenir表示預先警告對方,事先告誡對方,以便對方有所應對。試舉二例:
  ■ Avez-vous prévenu Martine du changement de cours ?
  您將調(diào)課的事情通知馬蒂娜了嗎?
  ■ Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.
  我們剛發(fā)現(xiàn)這只喪家狗得了狂犬病,就馬上報告了警察。
  ■ Les enfants, je vous préviens que, si vous continuer à vous disputer, vous serez privés de cinéma.
  孩子們,我警告你們,要是再吵架,我就不帶你們?nèi)タ措娪啊?br />  3.prévoir qqch // que + ind.
  借助法語構詞法:pré + voir,不難猜出該動詞的基本含義為imaginer à l’avance, envisager, organiser l’avenir,即:“預見,預先考慮到;預備”。例如:
  ■ Avec le nombre de personnes qui doivent venir, il faudra prévoir une grande salle.
  考慮到很多人會來,必須準備一個大教室。
  ■ Les voleurs avaient tout prévu, sauf la présence d’un passant.
  盜賊們什么都想著了,就是沒料到會有一個行人路過。
  ■ J’avais prévu qu’on serait huit à dîner, mais les Vincent n’ont pas pu venir.
  我原以為將有8個人用晚餐,結果萬商一家卻沒能來。
  順便一提的是,由prévoir派生出的prévoyant和prévisible兩個形容詞,其用法值得警惕。前者是動形容詞,表示主動,意為“有遠見的,有先見之明的”,后者是普通形容詞,意為“可預見的,可想見的”,表被動。試比較:
  ■ C’est une femme très prévoyante. Elle organise son budget de façon à faire face à toutes les dépenses.
  這是個能掐會算的女人。她將各項開支安排得滴水不漏。
  ■ Cet échec était prévisible, avec le peu de travail que tu as fait.
  這一失敗早已是預料之中的,因為你就沒怎么下工夫。
  參考資料
  1.法國專家Françoise PINOT女士的語法講課筆記
  2.Dictionnaire du français langue étrangère niveau 2, Larousse, 1986. 
以下網(wǎng)友留言只代表網(wǎng)友個人觀點,不代表本站觀點。 立即發(fā)表評論
提交評論后,請及時刷新頁面!               [回復本貼]    
用戶名: 密碼:
驗證碼: 匿名發(fā)表
小語種考試論壇熱貼:
【責任編輯:蘇婧  糾錯
【育路網(wǎng)版權與免責聲明】  
    ① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個人轉載、鏈接、轉貼或以其他方式復制發(fā)表時必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責任;
    ② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡,任何單位或個人認為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權益,應該及時向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權屬證明及詳細侵權情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權內(nèi)容。
課程咨詢電話:010-51294614
課程輔導
    
  考試科目輔導
亚洲中国久久精品无码,国产大屁股视频免费区,一区二区三区国产亚洲综合,国产AV无码专区毛片
色婷婷综合久久久久中文一区二区 | 色综合久久中文综合网 | 亚洲аv电影在线观看 | 中文字一区二区三区在线 | 亚洲日韩国产一区二区三区 | 亚洲国产精品久久 |