是新版的教材,課文翻譯都直接印在課文的旁邊,本意"/>
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 私立學(xué)校 > 少兒英語(yǔ) > 綜合英語(yǔ)學(xué)習(xí)指導(dǎo)
大家都在關(guān)注:19年7月國(guó)際學(xué)校開(kāi)放日全國(guó)優(yōu)質(zhì)國(guó)際高中國(guó)際初中國(guó)際小學(xué)推薦
記得最初接觸新概念三是初一時(shí)在上海船廠讀夜校。那時(shí)我們手頭用的已經(jīng)
是新版的教材,課文翻譯都直接印在課文的旁邊,本意是為了方便自學(xué)理解,不
用像舊版的書那樣得翻半天才能從最后找到譯文。于是,當(dāng)時(shí)還不太自覺(jué)的我每
次上課都在拿中文譯文當(dāng)“故事會(huì)”看,任老師在上面講得聲嘶力竭也無(wú)動(dòng)于衷。
結(jié)課時(shí)的考試成績(jī)不甚理想,但我還是僥幸得以通過(guò)并取得一張印有“新概
念”
三個(gè)字的“證書”……很長(zhǎng)一段時(shí)間我跟別人推薦“新概念三”的時(shí)候往往
只能用一個(gè)字“好”來(lái)形容,這跟當(dāng)時(shí)自己迷迷糊糊學(xué)過(guò)一遍沒(méi)有太多感受不無(wú)
關(guān)系。
現(xiàn)在我又一次捧起了這本“新概念三”,在比較短的備課時(shí)間里認(rèn)認(rèn)真真地
將它咀嚼了一遍。放下書本,我馬上就懂得了為什么“新概念三”一直以來(lái)都被
視為中級(jí)英語(yǔ)的經(jīng)典教程——兩個(gè)要點(diǎn)貫穿始終:一詞多義和句法結(jié)構(gòu),而這正
是大部分人通過(guò)基本語(yǔ)法關(guān)后最需要惡補(bǔ)的東西。
對(duì)于非英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生而言,英語(yǔ)的作用無(wú)非兩個(gè):通過(guò)語(yǔ)言測(cè)試或是職場(chǎng)
交流。因此我們不應(yīng)該苛求大家去攻一些過(guò)于細(xì)節(jié)、過(guò)于繁瑣的單詞或語(yǔ)法。我
們應(yīng)該做的是在自己現(xiàn)有能力的基礎(chǔ)上進(jìn)一步提高自己語(yǔ)言的質(zhì)量。
一些人喜歡用詞匯量來(lái)評(píng)判英語(yǔ)能力,這其實(shí)是有失偏頗的。有些人在發(fā)揮
自己全部英語(yǔ)庫(kù)存,用足難詞雜詞長(zhǎng)短句后寫出來(lái)(或者說(shuō)出口)的東西還是被
老外評(píng)價(jià)為“不地道”的情形可謂是屢見(jiàn)不鮮。比如“在這件事情上保持中立”,
我們很多人都會(huì)不假思索的翻譯成"keep mutual on the affair" ,殊不知還有
更好的翻譯"take a mutual standpoint","don't take sides",甚至是最地道
的"It's hard for us to sit on the fence when it comes to……" ,用了一
個(gè)"sit on the fence"就把“難以保持中立”以最形象直觀的方式呈現(xiàn)給我們了。
這些詞組搭配里用到的單詞相對(duì)mutual都是超級(jí)簡(jiǎn)單,可是為什么往往我們
的第一反應(yīng)就是相對(duì)復(fù)雜的用詞和結(jié)構(gòu),而不是更為生動(dòng)的其他詞組呢?這一點(diǎn)
很值得我們深思。況且大部分人一生當(dāng)中可能常用的詞匯也就三四千個(gè),其中最
常用的單詞不過(guò)一兩千,對(duì)他們來(lái)說(shuō)如何把現(xiàn)有的詞匯充分掌握才是最重要的。
能用最簡(jiǎn)單的語(yǔ)言來(lái)描述最艱澀的概念的人才是真正的語(yǔ)言大師,從這個(gè)意
義上來(lái)說(shuō)我們學(xué)英語(yǔ)很重要的一點(diǎn)就是把常用詞匯用好,用到位。我把將常用語(yǔ)
言點(diǎn)熟練運(yùn)用的過(guò)程稱為“語(yǔ)言的精煉”。
“新概念三”為何能提高語(yǔ)言的精煉程度?我最欣賞的就是書中非常多的詞
組搭配和經(jīng)典句型,通過(guò)對(duì)這些語(yǔ)言點(diǎn)的學(xué)習(xí)和掌握,我們就可以在自己的能力
范圍內(nèi)盡可能的做到語(yǔ)言的精煉。英語(yǔ)和中文一樣,文字的變化(variety )越
多,好詞好句、文化諺語(yǔ)越多就越能顯示出你的水平,語(yǔ)言也就越地道。很多同
學(xué)在進(jìn)入大學(xué)以后紛紛抱怨自己的英語(yǔ)水平下降了:雖然有時(shí)能說(shuō)幾個(gè)高深的專
業(yè)詞匯,但是很多詞組搭配和一詞多義都逐漸淡忘了。誠(chéng)然這跟缺乏訓(xùn)練的機(jī)會(huì)
(比如考試或者用英文跟別人交流)有關(guān),但最主要的還是學(xué)習(xí)的方向錯(cuò)誤:向
著更復(fù)雜,更刁鉆邁進(jìn)。因此,回歸“新概念三”是一種非常好的手段。
詞匯是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),但是我們并不能以詞匯量的多少來(lái)衡量語(yǔ)言水平的
高低。像have, get, take 等單詞看似非常簡(jiǎn)單,能夠引申出的意思和詞組卻
不勝枚舉,掌握好它們的每種意思、各種詞組達(dá)到自如運(yùn)用,恐怕比你去背些又
臭又長(zhǎng)的難詞有用且地道得多。還在執(zhí)著于背高深詞匯的同學(xué)們請(qǐng)回頭吧(當(dāng)然
如果你的英語(yǔ)水平已經(jīng)達(dá)到很高境界那另當(dāng)別論~~),這一次請(qǐng)務(wù)必認(rèn)真讀一下
新概念三!
入學(xué)幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國(guó)際學(xué)校擇校
我要給孩子
報(bào)學(xué)校