一定記得hog 就是豬。到過豬圈看過喂豬食的人一定知道豬"/>
大家都在關注:19年7月國際學校開放日全國優質國際高中國際初中國際小學推薦
我們上次講了由hog 這個詞發展而來的兩個習慣用語,今天再學兩個。大家
一定記得hog 就是豬。到過豬圈看過喂豬食的人一定知道豬看到飼料會怎么樣地
爭先恐后,興奮得發狂。今天要學的第一個習慣用語就來自這種場面:go hog wild.
習慣用語go hog wild 流傳已久,差不多有一個世紀了。它既可以描述高興得發
瘋的樣子,也可以表示萬分激怒。
我們聽個例子,想想這里的go hog wild 說的是哪一種心理狀態。說話的是
個爸爸。他在描述自己帶一條小狗回家給孩子們一個驚喜。你能想象孩子見了小
狗時的情景嗎?
例句-1:The kids went hog wild, chasing the poor puppy all around
the house , then fighting over who got to hold it, pet it and give it
a bowl of dog food.
他說:孩子們簡直高興得發瘋,把可憐的小狗追趕得滿屋子團團轉,接著又
爭著搶著要抱它,撫摸它,并給它吃一碗狗食。
這里的went hog wild 顯然表示高興得發瘋。
******
然而養一條可愛的小狗并不老是那么逗樂的。這位爸爸有一天下班回家發現
小狗把家里面垃圾撕得滿地都是。更氣人的是它還在津津有味地大啃爸爸那雙最
心愛的皮鞋。
例句-2:I went hog wild when I saw this mess, I chased him around,
cornered him and was about to spank him when he wagged his tail and licked
my hand and I couldn't be mad any more.
他說:我看到這一團糟氣得簡直發瘋。于是我到處追小狗,把它趕到角落里
沒處逃的地方正要打它,它卻又搖尾巴又舔我的手,讓我再也生不起氣來了。
這段話里的went hog wild 意思是氣得發瘋。
******
我們再來學個帶有hog 這個詞的習慣用語: hog heaven. Heaven 是天堂,
但是可以用來泛指任何帶來極大快樂的地方。想象一下在泥塘里打滾的豬有多自
得其樂。這泥水塘可說是它的天堂了。這可能就是hog heaven這個習慣用語的出
典。我們聽個例子來體會hog heaven含義是什么。
例句-3:Have you tried that new restaurant that serves all you can
eat for seven dollars ? It's hog heaven if you like nothing better than
to stuff yourself until you can't eat one more bite.
他說:你去過那家新餐館了嗎?那兒供應每人七美元,吃飽為止的自助餐。
這地方對好吃又喜歡把自己塞得漲破肚子的人說來是天堂。
好吃胃口又大的人去這樣的餐館是得其所哉,然而這并不配合每個人的胃口,
可見hog heaven是某些人樂在其中的地方。這些人在那兒得到的往往是物質方面
的滿足。
******
人各有所好。我們接著要聽人說他大學同學Jerry 的hog heaven. Jerry 最
喜歡去健身房練舉重,練就一身發達的肌肉。
例句-4:Jerry gets so tired lifting weights that he barely has the
strength left to get home. But then he's in hog heaven down at the beach
when the girls crowd around to admire all his bulging muscles.
他說:Jerry 舉重累得幾乎連回家的力氣都沒了。但是在海濱當一群姑娘圍
著觀賞他鼓鼓的肌肉的時候,他就覺得飄飄然而忘乎所以了。
這里的be in hog heaven意思是處于自我陶醉的境地。盡管苦練身體或大吃
大喝讓某些人覺得其樂無窮,是某些人的hog heaven,但都只是讓某些人樂在其
中;不是每個人,因為人各有所好。此外, hog heaven 不同于宗教信念中的天
堂。首先正如剛才所說的那樣,hog heaven描述的是給某些人極大快樂的地方或
場合,其次那種快樂往往是非精神上的肉體享受。
入學幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國際學校擇校
我要給孩子
報學校