和roll the dice. LH: Larry,今天晚上的演唱會(huì)好聽"/>
當(dāng)前位置:首頁 > 私立學(xué)校 > 少兒英語 > 綜合英語學(xué)習(xí)指導(dǎo)
大家都在關(guān)注:19年7月國際學(xué)校開放日全國優(yōu)質(zhì)國際高中國際初中國際小學(xué)推薦
李華和Larry 要去聽演唱會(huì)。今天我們要學(xué)兩個(gè)常用語:run-of-the-mill
和roll the dice.
LH: Larry,今天晚上的演唱會(huì)好聽么?那個(gè)樂隊(duì)是什么類型的啊?
L : Well …… they're kind of hard to describe. Their music is a
mixture of many different styles.
LH:各種音樂的混合?聽著很有新意!現(xiàn)在很多樂隊(duì)都沒有自己的風(fēng)格,跟
別的樂隊(duì)差不多,沒意思。
L : I totally agree, Lihua. Luckily , they are not just some run-of-the-mill
rock band.
LH: Run of the mill?是什么意思?
L : When you say that something is run-of-the-mill , that means
that it is very average , or just like all the others.
LH:哦,run-of-the-mill 就是沒特色的,千篇一律的。你的意思是,這個(gè)
樂隊(duì)并不是那種毫無特色的樂隊(duì)。
L : Exactly! For example, the makers of Avatar said it would not
be just another run-of-the-mill action movie, and would be like nothing
anyone had seen before.
LH:對(duì),電影“阿凡達(dá)”當(dāng)初宣傳的時(shí)候,就說自己是非同尋常的,觀眾從
沒看過的新類型電影。對(duì)了,Larry ,這個(gè)樂隊(duì)我怎么從沒聽說過啊?
L : Well , they still aren't very well known, so only music magazines
write about them. You won't read about them in the standard , run-of-the-mill
newspapers.
LH:哦,主流媒體沒報(bào)道他們,只有在比較專業(yè)的音樂雜志上才會(huì)看到關(guān)于
他們的介紹。Larry ,我有點(diǎn)餓,咱們?nèi)パ莩獣?huì)前是不是先吃點(diǎn)東西?
L : Sure , where do you want to eat ?
LH:不知道……麥當(dāng)勞吧!
L : McDonalds? I don't want to eat at some run-of-the-mill fast
food restaurant.
LH:可是演唱會(huì)還有半個(gè)小時(shí)就開始了。吃麥當(dāng)勞快啊。
L : Don't worry, we can be a little late. I think the opening band
is just some run-of-the-mill pop band.
LH:你是說,負(fù)責(zé)暖場(chǎng)的樂隊(duì)沒什么特色,不看也沒關(guān)系。那咱們?nèi)コ詨鬯?br /> 吧。
L : Sounds good! Let's go.
*****
Larry and 李華在談?wù)搫偨Y(jié)束的演唱會(huì)。
LH: Larry,這個(gè)樂隊(duì)太棒了!他們肯定會(huì)紅!
L : Do you think so? It takes a lot of luck to become a famous band.
There is a lot of competition out there.
LH:你說得也對(duì)。不過要想成名,就得努力抓住機(jī)會(huì),試試看嘛!
L : Right, even though the chances aren't very good , sometimes
you just have to roll the dice.
LH: Roll the dice?你是說擲骰子么?
L : Right. When you roll the dice, that means that you take a chance,
just like when you make a bet gambling.
LH:哦,roll the dice 和擲骰子一樣,表示碰碰運(yùn)氣!你是說,雖然很多
樂隊(duì)最終紅不了,但是想出名的人還是應(yīng)該碰碰運(yùn)氣,說不定就能成功?
L : Exactly. Here's another example. Terrence wasn't sure he would
like living in New York , but he decided to roll the dice and move there
anyway.
LH:哦,Terrence并不知道自己會(huì)不會(huì)喜歡紐約,不過他還是決定先搬過去,
住住試試。Larry ,如果是你,你想住在什么地方?
L : Definitely Hawaii! I'm not sure that I could find a job there,
but it's such a beautiful place that sometimes I think it's worth rolling
the dice.
LH:哈哈,即使冒著找不到工作的危險(xiǎn),你也想搬去夏威夷?我和你不一樣,
我想去羅馬,而且我肯定能有工作,我要去當(dāng)意大利菜大廚!
L : Wow, that is definitely a roll of the dice. You don't know how
to cook Italian food!
LH: A roll of the dice ?你是說我希望渺茫?我不管,不會(huì)可以學(xué)嘛!
對(duì)了,說到意大利菜,咱們?nèi)ツ慵腋浇莻(gè)餐館吃點(diǎn)宵夜吧。
L : I don't know …… I read in the newspaper that it's just boring,
run-of-the-mill Italian food.
LH:別聽報(bào)紙的,咱們自己試試去!
L : Well alright , let's roll the dice and see what happens.
LH:好!吃完了咱們?cè)偃タ磦(gè)午夜場(chǎng)電影!最近有什么好片么?
L : I'm not sure …… Let's just roll the dice. We'll just go to
the theater and watch whatever movie happens to be playing.
LH:這樣也不錯(cuò)!走吧!
今天李華學(xué)了兩個(gè)常用語。一個(gè)是run-of-the-mill ,表示沒有特色,千篇
一律。另一是roll the dice ,意思是碰運(yùn)氣。
入學(xué)幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國際學(xué)校擇校
我要給孩子
報(bào)學(xué)校