So, for example, feeling calm is a passive e"/>
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 私立學(xué)校 > 少兒英語(yǔ) > 綜合英語(yǔ)學(xué)習(xí)指導(dǎo)
大家都在關(guān)注:19年7月國(guó)際學(xué)校開放日全國(guó)優(yōu)質(zhì)國(guó)際高中國(guó)際初中國(guó)際小學(xué)推薦
1. Emotions can be passive and active as well as positive and negative.
So, for example, feeling calm is a passive emotion. And it‘s also usually
seen as positive.
「翻譯」情緒可分為主動(dòng)和被動(dòng);樂觀和消極。比如,淡定就是被動(dòng)情緒,
也被看作是樂觀情緒。
「解說(shuō)」今天大家的情緒如何呢,原來(lái)情緒可分為主動(dòng)和被動(dòng)、樂觀和消極。
passiveadj. 被動(dòng)的,消極的 activeadj. 積極的;主動(dòng)的,positiveadj.
積極的 negativeadj. 消極的,這兩對(duì)形容詞出現(xiàn)頻率還是很高的,大家記住了
嗎?
2. The woman in my life says I'm the one she prayed for/And all she's
ever gonna need./But she's the one my heart was made for/And that's the
way it's always gonna be.
「翻譯」賜予我生命的女人說(shuō)我是天上所賜/ 是她生命所需/ 而她是我心之
所寄/ 物換星移,始終不渝。
「解說(shuō)」World Women's Day 到咯!在這個(gè)節(jié)日最需要感謝的就是賜予偶們
生命的母親大人,這首詩(shī)歌米啥難詞。注意語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)哦。
3. But you know , I'll tell you something. Passion is way overrated.
「翻譯」但是我得告訴你,激情被過(guò)度重視了。
「解說(shuō)」摘自萬(wàn)能的《老友記》,passionn. 激情;熱情,overratevt. 過(guò)
高估計(jì);對(duì)…估價(jià)過(guò)高,way 這里作adv.大大地;遠(yuǎn)遠(yuǎn)地。
4. Studies have shown that music is therapeutic , it can help lower
blood pressure and reduce pain in patients on the mend.
「翻譯」研究表明,音樂具有治療效果,有助于降低血壓,減輕患者恢復(fù)過(guò)
程中的疼痛。
「解說(shuō)」音樂具有療傷效果哦,大家米事多聽聽音樂吧,therapeuticadj.
治療的;治療學(xué)的;有益于健康的pressuren.壓力patientn. 病人;患者on the
mend在好轉(zhuǎn)中
5. We need to come together , Democrats and Republicans, around
a long-term budget that sacrifices wasteful spending without sacrificing
the job-creating investments in our future.
「原句」民主黨和共和黨,我們需要共同合作,圍繞長(zhǎng)期預(yù)算方案,犧牲一
些浪費(fèi)性支出,同時(shí)保留對(duì)創(chuàng)造就業(yè)的未來(lái)投資。
「解說(shuō)」今天的句子又見奧巴馬君~ 選自《減少浪費(fèi)投資未來(lái)》,Democratn.
民主黨人Republicann.共和黨人,budgetn.預(yù)算,sacrificen. 犧牲;祭品;這
些都是新聞中很常見的單詞哦。
6. Oh , little prince! Bit by bit I came to understand the secrets
of your sad little life …… For a long time you had found your only entertainment
in the quiet pleasure of looking at the sunset.
「翻譯」!小王子,就這樣,我逐漸懂得了你那憂郁的生活。過(guò)去相當(dāng)長(zhǎng)
的時(shí)間里你唯一的樂趣就是觀賞那夕陽(yáng)西下的溫柔晚景。
「解說(shuō)」今天的句子選自《小王子》——寫給成年人看的童話,充滿詩(shī)意的
憂郁、淡淡的衰愁。bit by bit一點(diǎn)一點(diǎn)地;逐漸地;come to understand開始
明白;開始了解
7. Lack of learning will inevitably lead to the stagnation of the
mind, or even worse, its fossilization.
「翻譯」缺少學(xué)習(xí)將不可避免地導(dǎo)致心靈的停滯,甚至更糟,使其僵化。
「解說(shuō)」今天大家學(xué)習(xí)了嗎,inevitablyadv.不可避免地;必然地,lead to
導(dǎo)致,stagnationn.停滯;滯止,fossilizationn. 石化;僵化
入學(xué)幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國(guó)際學(xué)校擇校
我要給孩子
報(bào)學(xué)校