good-natured, and kind were better at spotting"/>
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 私立學(xué)校 > 少兒英語(yǔ) > 綜合英語(yǔ)學(xué)習(xí)指導(dǎo)
大家都在關(guān)注:19年7月國(guó)際學(xué)校開放日全國(guó)優(yōu)質(zhì)國(guó)際高中國(guó)際初中國(guó)際小學(xué)推薦
1.Subjects who said that they think most people are basically honest,
good-natured, and kind were better at spotting the liars than the self-described
cynics.
「翻譯」那些認(rèn)為大多數(shù)人都誠(chéng)實(shí),性格好,善良的人比自詡為憤世嫉俗的
人更善于識(shí)破謊言。
「解說(shuō)」今天的句子選自「科學(xué)60秒」系列,good-natured adj. 和藹的;
溫厚的;脾氣好的;spot在這里是“發(fā)現(xiàn),找到;認(rèn)出”的意思。
2. Subjects who said that they think most people are basically honest,
good-natured, and kind were better at spotting the liars than the
「翻譯」《國(guó)王的演講》講述了患口吃的英國(guó)國(guó)王喬治六世(George VI )
和他的語(yǔ)言治療師萊納爾羅格(Lionel Logue)之間的友誼。
「解說(shuō)」今天的句子選自VOA ,大家都知道昨天第83屆奧斯卡已經(jīng)塵埃落定!
《國(guó)王的演講》勇奪最佳影片、最佳導(dǎo)演、最佳男主角、最佳原創(chuàng)劇本四項(xiàng)
大獎(jiǎng)!
完整獲獎(jiǎng)名單:http://www.hjenglish.com/new/zt/83Oscar/
3. From handling the pressure of school to handling the pressures
of finding work in a down economy.
「翻譯」在當(dāng)前低迷的經(jīng)濟(jì)大環(huán)境下,從處理學(xué)校的壓力到解決找工作的壓
力。
「解說(shuō)」今天的句子選自NPR ,pressure壓力;壓迫,in a down economy
在經(jīng)濟(jì)低迷時(shí)期
4. We need to out-innovate, out-educate and out-build the rest of
the world.
「翻譯」我們需要在創(chuàng)新、教育和建設(shè)方面超越世界其它地方。
「解說(shuō)」奧巴馬總統(tǒng)又出現(xiàn)鳥,仍舊說(shuō)的是教育問(wèn)題。out-這里表示“超過(guò)”,
“勝過(guò)”,innovate創(chuàng)新;改革;革新,某vi覺得是很好的句子,大家可以記下
來(lái)。
5. The World Health Organization says alcohol abuse is the third leading
cause of death and disability in the world.
「原句」世界衛(wèi)生組織表示,酗酒是全球致死致殘的第三大主因。
「解說(shuō)」今天的句子選自VOA ,古有借酒消愁愁更愁,今有借酒消愁身體更
愁!大家少喝酒哈,The World Health Organization (WHO )世界衛(wèi)生組織;
alcohol 、abuse 、disability…is the first/ second/ third leading cause
of… in the world.介個(gè)句型大家可以活學(xué)活用。
6. The French fashion house Christian Dior says it's sacking its British
chief designer John Galliano. He was arrested last week after being accused
shouting anti-Semitic abuse at a couple in a bar in Paris.
「翻譯」法國(guó)著名時(shí)尚品牌Christian Dior對(duì)外宣布正式辭退首席設(shè)計(jì)師John
Galliano. 由于上周在巴黎的一家酒吧里,被一對(duì)猶太人夫婦指控進(jìn)行反猶言論,
John Galliano 已被拘留。
「解說(shuō)」今天的句子選自BBC ,這新聞?wù)姹撸琧hief designer首席設(shè)計(jì)師,
sackv.解雇 arrestvt.逮捕,accusevt. 控告,指控 abusevt. 濫用;虐待;辱
罵,anti-Semitic adj. 反對(duì)猶太人的。
7. There is a wholeness about the person who has come to terms with
his limitations , who has been brave enough to let go of his unrealistic
dreams and not feel like a failure for doing so.
「翻譯」人生的完整性,在于接受自己的缺陷,勇敢地丟棄不切實(shí)際的幻想,
并且不覺得這樣做是失敗的。
「解說(shuō)」今天的句子某vi~ 覺得寫得很好^^筒子們可以記下來(lái)哇!come to
terms with妥協(xié);達(dá)成協(xié)議;讓步;屈服;甘心忍受;limitationn.限制、缺陷
;let go of 松手;放手;unrealisticadj. 不切實(shí)際的;不實(shí)在的
入學(xué)幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國(guó)際學(xué)校擇校
我要給孩子
報(bào)學(xué)校