國際商務師業務外語輔導之商務英語中常犯的幾個錯誤

來源:來源于網絡發布時間:2009-11-27 16:42:36

  Personal vs. Personnel
  密切注意這些單詞的拼寫和重音!"Personnel"是個名詞意思是公司的職員。例如"Our company has the best personnel in the industry."重音落在單詞的末尾。"Personal"是個形容詞意思是私人或是個人。"I'm requesting a day of annual leave for personal reasons."重音容落在單詞的開頭。如果你不仔細,你就可能說成"personal meeting"而不是"personnel meeting."
  Executive
  "executive"是公司的管理人員。如果你正在向訪客或是客戶介紹你公司的高層executives,那就要注意單詞的發音嘍!如果你將重音落在 "u"上,那么"executive"馬上就聽起來象"execute" - 將某人殺死或判死刑。
  Present? Presentate? Presentation?
  當你作presentation時present信息。Present是個動詞意思是將某物呈現給別人。presentation是常在商務中推出新信息時使用的一種形式。許多人-就算是一些英語的本土人士- 認為"presentate"是 "presentation."的動詞形式。不要犯同樣的錯誤!
  "I look forward to hearing from you."
  這個短語通常用于商務信件中。但是學習英語者常寫成,"I look forward to hear from you."這不正確并且讓英語本土人士聽起來有些滑稽。動詞 "hear"在這個短語中總是要有"ing"的。
  Headquarters and Information
  許多的英語學習者把"headquarters"這個單詞的"s"漏掉而在"information."后加上了"s"。Headquarters是個單數名詞意思是公司的總部:"I'm going to headquarters this weekend to meet with the CEO." Headquarters是個微妙的單詞因為它是以"s."結尾的。看起來象是個復數名詞!但是漏掉"s"會把headquarters變成個動詞,"to headquarter."
  在另一方面,許多學習者在information后加上了"s"。大多數人的理由是如果他們需要很多的信息,他們就需要把這個單詞變成復數,例如,"I need informations on overseas study programs."但是信息是個不可數名詞(它沒有復數名詞)。你只需要說,"I need some information."

糾錯

育路版權與免責聲明

① 凡本網注明稿件來源為"原創"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網所有。任何媒體、網站或個人轉載、鏈接轉貼或以其他方式復制發表時必須注明"稿件來源:育路網",違者本網將依法追究責任;

② 本網部分稿件來源于網絡,任何單位或個人認為育路網發布的內容可能涉嫌侵犯其合法權益,應該及時向育路網書面反饋,并提供身份證明、權屬證明及詳細侵權情況證明,育路網在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權內容。

亚洲中国久久精品无码,国产大屁股视频免费区,一区二区三区国产亚洲综合,国产AV无码专区毛片
亚洲欧美中文字幕在线一区 | 日本午夜啪视频免费 | 日韩国产传媒一区二区 | 中文字幕丝袜熟女系列 | 亚洲国产AⅤ久久综合 | 日本一区二区三区日本视频 |