國際商務師業務外語輔導之商談交易NegotiatingADeal

來源:來源于網絡 發布時間:2010-02-23 10:30:20

 英文: 
  SHERRY: I understand we will need seven air conditioning units on the two floors.
  That’s what you think, yes?
  ARNOLD: Yes. You could use five or six units.
  But five or six wouldn’t be very efficient. I recommend seven.
  SHERRY: And if we take the Decker units you suggested, what would the price be?
  ARNOLD: Let me calculate the price for you.
  I can give you a 15% discount if you buy the seven units.
  Let’s see here. Your total would be 5929 dollars.
  SHERRY: Isn’t there any way we can get central air conditioning in this building?
  ARNOLD: As I said, it is possible, but it would be much more expensive.
  I think it would be at least 12000 dollars to do a complete system.
  SHERRY: That’s too much. We need to use the separate units, I guess.
  ARNOLD: It’s more practical, and the new units really are very quiet.
  Your customers won’t even notice them.
  SHERRY: So you say we can do it for 6000 dollars.
  ARNOLD: Yes, that’s for the units.
  Installation would probably be another 700 to 1000 dollars.
  But it depends on the time spent, of course.
  SHERRY: You mean installation isn’t included? I’m very surprised.
  ARNOLD: No, Ma’am. Installation isn’t included.
  The price I quoted was just for the units.
  SHERRY: In Taipei, you know, the company usually installs the things they sell.
  They don’t charge extra.
  ARNOLD: I know that, Ma’am.
  But they would just raise the price of the units to cover their costs.
  Here in L.A., installation is charged separately.
  SHERRY: Yes, I suppose I should get used to it.
  But I’m not really willing to spend more than 6000 dollars for this.
  We haven’t even opened yet.
  ARNOLD: I understand, Ma’am.
  SHERRY: And the other company that gave me a quote on this said they could do it for 4000 dollars.
  ARNOLD: It’s a question of quality, Ma’am.
  At that price, you would not get good equipment.
  I’ve been in this business for almost twenty years. I know what happens.
  If you don’t get quality air conditioning now,
  you will just have to replace the system after two years.
  SHERRY: I will tell you what I can agree to.
  If you can quote me a price of 6000 dollars, installation included, I can accept.
  ARNOLD: Well.
  SHERRY: You do seem like a better company than the other one.
  So I am willing to pay more than 4000 for you. But I won’t pay more than 6000.
  ARNOLD: Well, we don’t usually do it, but…… I believe we can accommodate you on this.
  We will do the installation for free. Because w
e appreciate your business. 
  SHERRY: Good. I hope we can arrange the contract as soon as possible.
  譯文:
  雪莉:我了解我們需要七部空調機在兩個樓面。
  你是這個意思,對吧?
  阿諾:是的。你可以裝五到六部。
  但五到六部會不夠,所以我建議七部。
  雪莉:還有我們假如用你建議的戴格牌,會是多少錢?
  阿諾:讓我算一下。
  假如你一次購買七部,我可以給你百分之十五的折扣。
  讓我看一下,你的總數是五千九百二十九美元整。
  雪莉:我們可以在這棟建筑裝設中心空調系統嗎?
  阿諾:就像我說的,是可行的,但是會花費很多。
  我想會需要一萬二千美元才能完成一個系統。
  雪莉:那真是太多了。我們必須要分開的裝置,我想。
  阿諾:在實用性方面,新的裝置也會比較安靜。
  你的顧客根本不會感覺到它的存在。
  雪莉:所以你說我們可以在六千美元以內完工。
  阿諾:是的,只有裝置的費用。
  安裝費大約是七百至一千美元。
  當然是要看所用的時間而定。
  雪莉:你的意思是沒有包含安裝費?我很驚奇。
  阿諾:不,女士。安裝費沒有包含在內。
  我估計的費用是只有裝置的費用。
  雪莉:在臺北,你知道,一般公司都安裝他們所賣的產品。
  他們不會額外收費。
  阿諾:我知道,女士。
  但通常他們都會提高售價來掩飾他們的花費。
  在洛杉磯,安裝費都是分開來收取的。
  雪莉:是的,我以為我應該可以習慣這種做法。
  但我真的沒有想要為了安裝空調系統花費超過六千美元。
  我們都還沒開張呢。
  阿諾:我了解,女士。
  雪莉:而且另一家公司只給我估價四千美元。
  阿諾:這是有關品質的問題,女士。
  而且那種價位,你不會拿到好的裝置。
  我在這一行有將近二十年了。我知道行情,
  假如你現在不拿品質好的空調機,
  兩年后,你將必須重換這個系統。
  雪莉:我可以告訴你什么方面我可以同意。
  假如你可以給我六千美元的價格,包含安裝,我就接受。
  阿諾:嗯。
  雪莉:你看來好象是比那一家好。
  所以我愿意給超過四千美元給你們。但我不會花費超過六千美元。
  阿諾:嗯,我們通常不會接受這樣的,但是我相信我們這次是可以通融的。
  我們會免費替你安裝,因為我們很感謝你的生意。雪莉:好。我希望我們可以盡快地安排簽約。

糾錯

育路版權與免責聲明

① 凡本網注明稿件來源為"原創"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網所有。任何媒體、網站或個人轉載、鏈接轉貼或以其他方式復制發表時必須注明"稿件來源:育路網",違者本網將依法追究責任;

② 本網部分稿件來源于網絡,任何單位或個人認為育路網發布的內容可能涉嫌侵犯其合法權益,應該及時向育路網書面反饋,并提供身份證明、權屬證明及詳細侵權情況證明,育路網在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權內容。

亚洲中国久久精品无码,国产大屁股视频免费区,一区二区三区国产亚洲综合,国产AV无码专区毛片
亚洲天堂精品视频 | 亚洲精品成AV人在线观看片 | 亚洲成高清a人片在线观看 综合国产亚洲专区 | 色婷婷青青草原综合缴情 | 亚洲一级在线一区二区 | 亚洲午夜福利在线观看 |