業(yè)務(wù)外語(yǔ)輔導(dǎo):國(guó)外常用的定餐電話英語(yǔ)
來(lái)源:發(fā)布時(shí)間:2008-11-06 14:34:16
A: I’d like to reserve a table for three at 7:00 this evening.
B: Let me check. Hold on, please.….Yes, that’s fine. Smoking or nonsmoking area
A: Nonsmoking, please.
B: All right. May I have your name
A: My name is Zhong.
B: How do you spell it, sir
A: Z-H-O-N-G.
A:我想要訂一張今晚七點(diǎn)三個(gè)人的桌位。
B:我來(lái)查查看。請(qǐng)稍候。…是的,沒(méi)問(wèn)題。您要吸煙區(qū)還是非吸煙區(qū)?
A:請(qǐng)給我非吸煙區(qū)。
B:好的。請(qǐng)教您的大名是?
A:敝姓鐘。
B:先生,請(qǐng)問(wèn)怎么個(gè)拼法?
A: Z-H-O-N-G。
★「訂桌位」還有如下的說(shuō)法:
I’d like to book a table for four at seven tonight.
(我今晚七點(diǎn)想訂一張四個(gè)人的桌子。)
I’d like to make a reservation for this Saturday evening.
(我這個(gè)禮拜六晚上想訂張桌位。)
We are a group of four.
(我們有四個(gè)人。)
There will be three of us.
(我們有三個(gè)人。)
★"Hold on, please"是打電話時(shí)請(qǐng)對(duì)方「稍候片刻(不要掛斷)」的意思,類似的說(shuō)法有:
Hold the line a moment, please.
One moment, please.
Just a second, please.
Just a moment, please.
★要「挑選中意的位子」時(shí)可說(shuō):
We’d prefer a table by the window.(我們喜歡靠窗的桌位。)
We’d like to sit by the window.(我們想要坐在窗邊。)
We’d like to sit in the nonsmoking area.(我們想要坐在非吸煙區(qū)。)
We’d like a smoking table.(我們想要吸煙區(qū)的桌位。)
I’d like a quiet corner, if possible.(我想要安靜的角落,如果可能的話。)
Could we have a table close to the band(我們可以選靠近樂(lè)隊(duì)的桌位嗎?)