下面是育路考研網(wǎng)為各位考研學(xué)子手機(jī)整理的考研英語(yǔ)真題翻譯長(zhǎng)難句分析,供大家參考:
1. The coming of age of the postwar baby boom and an entry of women into the male-dominated job market have limited the opportunities of teenagers who are already questioning the heavy personal sacrifices involved in climbing Japan’s rigid social ladder to good schools and jobs. (2000. 閱讀. Text D)
【譯文】戰(zhàn)后嬰兒出生高峰期的到來(lái)以及婦女進(jìn)入男性主宰的就業(yè)市場(chǎng),限制了青少年的發(fā)展機(jī)遇,這些青少年已經(jīng)開(kāi)始質(zhì)疑在進(jìn)好學(xué)校,找好工作,攀登日本等級(jí)森嚴(yán)的社會(huì)階梯的過(guò)程中所付出的的沉重個(gè)人犧牲是否值得。
【析句】本句較長(zhǎng),但結(jié)構(gòu)并不十分復(fù)雜。句子的主干是The coming of age...and an entry of women... have limited the opportunities of teenagers. 后有who引導(dǎo)的定語(yǔ)從句who are...sacrifices,修飾teenagers;同時(shí),定語(yǔ)從句中又包含過(guò)去分詞引導(dǎo)的從句involved in ...相當(dāng)于which were involved...。
2. Last year Mitsuo Setoyama, who was then education minister, raised eyebrows when he argued that liberal reforms introduced by the American occupation authorities after World War II had weakened the "Japanese morality of respect for parents." (2000. 閱讀. Text D)
【譯文】去年,時(shí)任教育大臣的Mitsuo Setoyama就提出責(zé)難,他認(rèn)為二戰(zhàn)后美國(guó)占領(lǐng)當(dāng)局引進(jìn)的自由改革削弱了“日本尊敬父母的道德觀”。
【析句】本文的主干是Mituso Setoyama raised eyebrows when he argued...。其中,主句中,有who引導(dǎo)的定語(yǔ)從句,修飾Mitsuo Setoyama,點(diǎn)明人物身份;從句是when引導(dǎo)的時(shí)間狀語(yǔ)從句,argue后that引導(dǎo)賓語(yǔ)從句,introduced by...WW II是liberal reforms的定語(yǔ)。修飾成分再多再長(zhǎng),只要找準(zhǔn)主干再層層分析,問(wèn)題就迎刃而解。
3. With economic growth has come centralization; fully 76 percent of Japan’s 119 million citizens live in cities where community and the extended family have been abandoned in favor of isolated, two-generation households. (2000. 閱讀. Text D)
【譯文】隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,居住集中化也隨之而來(lái),在日本1億1900萬(wàn)人當(dāng)中,足有76%住在城市,在那里社區(qū)和幾世同堂的大家庭已經(jīng)成為過(guò)去,取而代之的是單門(mén)單戶(hù)的兩代之家。
【析句】注意第一句話(huà)后的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)為分號(hào),說(shuō)明這是完整的句子,而不是with 引導(dǎo)的伴隨狀語(yǔ)。實(shí)際上這是一個(gè)倒裝句,真正的語(yǔ)序是centralization has come with economic growth.分號(hào)后,句子主干是76% of citizens live in cities,where引導(dǎo)地點(diǎn)狀語(yǔ)從句,修飾cities。英語(yǔ)長(zhǎng)難句中,一定不要忽視標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的作用。
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來(lái)源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來(lái)源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;
②部分稿件來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們溝通解決。
25人覺(jué)得有用
08
2013.07
查看:考研英語(yǔ)真題翻譯長(zhǎng)難句分析匯總 下面是育路考研網(wǎng)為各位考研學(xué)子手機(jī)整理的考研英語(yǔ)真......
08
2013.07
查看:考研英語(yǔ)真題翻譯長(zhǎng)難句分析匯總 下面是育路考研網(wǎng)為各位考研學(xué)子手機(jī)整理的考研英語(yǔ)真......
05
2013.07
查看:考研英語(yǔ)真題翻譯長(zhǎng)難句分析匯總 下面是育路考研網(wǎng)為各位考研學(xué)子手機(jī)整理的考研英語(yǔ)真......
05
2013.07
查看:考研英語(yǔ)真題翻譯長(zhǎng)難句分析匯總 下面是育路考研網(wǎng)為各位考研學(xué)子手機(jī)整理的考研英語(yǔ)真......
05
2013.07
查看:考研英語(yǔ)真題翻譯長(zhǎng)難句分析匯總 下面是育路考研網(wǎng)為各位考研學(xué)子手機(jī)整理的考研英語(yǔ)真......
05
2013.07
查看:考研英語(yǔ)真題翻譯長(zhǎng)難句分析匯總 下面是育路考研網(wǎng)為各位考研學(xué)子手機(jī)整理的考研英語(yǔ)真......
關(guān)于我們 | 商務(wù)合作 | 聯(lián)系我們
咨詢(xún)電話(huà):010-51268840 傳真:010-51418040
北京育路互聯(lián)科技有限公司版權(quán)所有