2014年考研英語:被動語態的翻譯(3)
三、譯成漢語判斷句
The decision to attack was not taken lightly.
進攻的決定不是輕易作出的。
Printing was introduced into Europe from China.
印刷術是從中國傳入歐洲的。
The manuscript was sent to the printer in London a few weeks before the French revolution.
手稿是在法國革命前幾周寄往倫敦付印的。
The credit system in America was first adopted by Harvard University in 1872.
美國的學分制是1872年在哈佛大學首先實施的。
特別聲明:①凡本網注明稿件來源為"原創"的,轉載必須注明"稿件來源:育路網",違者將依法追究責任;
②部分稿件來源于網絡,如有侵權,請聯系我們溝通解決。
25人覺得有用
08
2013.08
查看: 2014年考研英語:被動語態的翻譯匯總2014年考研英語:被動語態的翻譯(2) 二、譯成漢......
08
2013.08
查看: 2014年考研英語:被動語態的翻譯匯總2014年考研英語:被動語態的翻譯(1) 一、譯成漢......
08
2013.08
2014年......
08
2013.08
考研英語側重考生從整體上把握文章,來解決具體填空的能力。這是近幾年,完形填空考試比較側重的......
07
2013.08
考研英語單詞在考研英語中的基礎性地位是無可撼動的,因此單詞記憶對于考研英語的重要性也就可想......
07
2013.08
考研英語中,有很多相近詞匯,詞形相近、詞義相似,但用法不盡相同,尤其是在完形填空中,經常會......