![]() |
|
![]() |
|
![]() |
||||
|
一、根據(jù)詞在句中的詞類來選擇詞義 The food supply will not increase nearly enough to match this, which means that we are heading into a crisis in the matter of producing and marketing food.(動詞) 分析:market可以既作名詞又作動詞。在作名詞時,可譯為市場、行業(yè)、需求等等。例句中的market是作動詞用的,可以譯為買,賣或銷售,根據(jù)句中描述的情形,用銷售更妥當(dāng)。 參考譯文:食品供應(yīng)無法跟上人口增長的步伐,這意味著在糧食的生產(chǎn)和銷售方面我們將陷入危機(jī)。 二、根據(jù)上下文和詞在句中的搭配關(guān)系選擇詞義 Explosive technological development after1990gave the medical profession enormous power to fight disease and sickness. 參考譯文:1990年以來,隨著技術(shù)的迅速發(fā)展,醫(yī)學(xué)界大大提高了戰(zhàn)勝疾病的能力。 三、根據(jù)可數(shù)或不可數(shù)來選擇詞義 1.不可數(shù) After their interview, he compares not their experience, but their statistics… 參考譯文:面試以后,他并不比較他們的經(jīng)驗(yàn),而是比較他們的統(tǒng)計數(shù)字。 2.可數(shù) Our journey to tibet was quite an experience. 參考譯文:我們的西藏之旅真是一次難忘的經(jīng)歷。 |
熱門資料下載: |
考研最新熱貼: |
【責(zé)任編輯:聶榮 糾錯】 |
|
閱讀上一篇:考研英語翻譯中重復(fù)法詳解(二) |
|
閱讀下一篇:考研英語翻譯中詞義引申方法詳解 |
|
報考直通車 |
·2010年全國碩士研究生入學(xué)考試英語二真題匯總 |
·考研熱升級:就業(yè)隱患引發(fā)考博熱 |
·考研初試成績3月可查 4月中旬開始調(diào)劑工作 |
·澳門大學(xué)公布新學(xué)年招生計劃 招外地碩士生3成 |
·2010全國碩士研究生考試英語二真題及答案 |
·2010年考研英語真題及答案 |
·2010年全國碩士研究生入學(xué)考試英語一試題匯總 |
·2010年全國碩士研究生入學(xué)考試英語一試題(十一 |
·2010年全國碩士研究生入學(xué)考試英語一試題(十) |
·2010年全國碩士研究生入學(xué)考試英語一試題(九) |
·2010年全國碩士研究生入學(xué)考試英語一試題(八) |
·2010年全國碩士研究生入學(xué)考試英語一試題(七) |