2010年《貨代英語(yǔ)》預(yù)習(xí)輔導(dǎo):定期租船(1)
來(lái)源:來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)發(fā)布時(shí)間:2010-02-06
二、Time Chartering 定期租船 (考試重點(diǎn))
2-1 課文:The time chartering means that the shipowner provides a designated manned ship to the charterer, and the charterer employs the ship for a specific period against payment of hire. (定期租船的定義,了解一下)
注釋?zhuān)簍ime chartering: 定期租船 designated: 指定的,派定的 manned: 有人駕駛的,有人操縱的(在這里是指“配備船員”)charterer:承租人,租船者 employ: 雇用 period: 期限,時(shí)期 hire: 租金,工錢(qián)
課文意思:定期租船是指船舶所有人提供給承租人一艘特定的配備船員的船舶,由承租人使用一定期限并支付租金。
2-2 課文:The hire is payable in advance for a month or other period. If the hire is not paid promptly the shipowner may be entitled to cancel the charter.
注釋?zhuān)簆ayable:應(yīng)付的,可付的 in advance: 提前,預(yù)先 promptly: 敏捷地,迅速地 be entitled to: 有權(quán)(做)…,有…的資格 cancel: 取消
課文意思:租金應(yīng)提前一個(gè)月或其他期限支付。如果沒(méi)有及時(shí)迅速地支付租金,船舶所有人有權(quán)取消此次租賃。
2-3 課文:Under a time charter the crew is employed by the shipowner, who is also responsible for the nautical operation and maintenance of the vessel and supervision of the cargo.
注釋?zhuān)篶rew: 全體人員(工作)隊(duì),在這里引申為“船員” nautical: 船員的,船舶的,航海的(nautical operation:航行操作) maintenance: 維護(hù),保持 supervision: 監(jiān)督,管理
課文意思:定期租船條件下,由船舶所有人雇船員,并且負(fù)責(zé)航行操作和船舶的維修和貨物的監(jiān)管。
2-4 課文:The charterer is liable for costs directly connected with the use of the vessel, for example , bunker costs and port charges and pays for the loading and discharging.
注釋?zhuān)篵e liable for: 對(duì)…應(yīng)負(fù)責(zé)任 directly: 直接地 connected: 相關(guān)聯(lián)的
課文意思:承租人負(fù)責(zé)與船舶使用有直接相關(guān)聯(lián)的費(fèi)用,比如燃油費(fèi),港口費(fèi)以及支付裝載和卸載費(fèi)用。