![]() |
|
![]() |
|
![]() |
||||
|
1.不會審題,偏離主題。很多考生在著手做寫作題時并無審題和構思的概念,有的擔心時間不夠,有的則是無從下筆,結果不是文不對題就是時間已過半,只好草草收場。 2.用漢語思維,逐字翻譯。有的考生對英語遣詞造句無把握,便用漢語構思文章,同時將漢語句子硬譯成英語,結果是非驢非馬,無法理解。 3.用詞搭配不當。英語語言的一大特點是其豐富的習慣用語和固定搭配,包括動詞短語、介詞短語、形容詞短語,例如(花費很多時間做某事)“spend much time in…”不能改成“take much time in…”。詞與詞之間的固定搭配是由歷史形成的,有的看起來不符合邏輯,但卻是地道用法。 4.詞匯量小,表達困難,拼寫錯誤。部分學生能在寫作中運用的詞匯量太少,有的知道用法但又拼寫不出來,結果只能用中文取而代之,成績自然不會理想。 5.句子邏輯關系混亂。部分考生因受漢語結構的影響,對句子中主謂語及狀語之間的位置安排不妥,造成邏輯混亂。例如: Our English class often told stories.應改為:We often told stories in our English class. 6.不會運用關聯詞轉承上下句子和段落。關聯詞即過渡詞使上下句子和段落合理銜接,承上啟下,使表達合乎邏輯,同時結構嚴謹,文章緊湊。例如: People learn English to use it. some learn it to stady or work abroad.Others learn it to read books and magazines in English or have something to do with English-speaking foreigners. 采用適當關聯詞,改進為: People learn English for practical purposes:some learn it to study or work abroad,while others learn it to read or communicate in English. 7.語法錯誤。語法錯誤主要表現為: (1)分不清及物與不及物動詞,例如:rise和raise;hear和listen等: (2)被動語態與主動語態的誤用,例如:interesting和interested;speaking和spoken等; (3)詞類混淆,將動詞或形容詞誤作名詞用,將名詞或動詞誤作形容詞用等。例如:benefit和beneficial;difficult和difficulty;pleasure和pleased等。 (4)混淆可數名詞與不可數名詞,例如:AfJF,practice等。 (5)冠詞、情態動詞、介詞、代詞等方面的錯誤,例如:a English book,should did,must done等。 |
【責任編輯:育路編輯 糾錯】 |
|
閱讀上一篇:提高在職研英語閱讀速度的突破口:關鍵詞 |
|
閱讀下一篇:下面沒有鏈接了 |
|
【育路網版權與免責聲明】 | |
① 凡本網注明稿件來源為"原創"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網所有。任何媒體、網站或個人轉載、鏈接、轉貼或以其他方式復制發表時必須注明"稿件來源:育路網",違者本網將依法追究責任; | |
② 本網部分稿件來源于網絡,任何單位或個人認為育路網發布的內容可能涉嫌侵犯其合法權益,應該及時向育路網書面反饋,并提供身份證明、權屬證明及詳細侵權情況證明,育路網在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權內容。 |