![]() |
|
![]() |
|
![]() |
||||
|
Does No Degree Mean No Job? 沒學位就沒工作? Often, while perusing the job postings, you'll see listed under the requirements section wording such as "Bachelor's degree or equivalent."經常在應聘一個職位的時候,你會看到在職位要求的底部寫著“學士學位或同等學歷。” Does this mean that those without a degree need not apply? Not necessarily.這是否就意味著沒有學位就找不到工作呢?不盡然。 Although many corporate cultures require that their employees be degreed regardless of their position or length of experience, others will allow the degree to be trumped by industry experience. This is especially true for those job postings that have a degree or equivalenttagged to them. As such, you may have a chance when you lack the degree. Generally speaking, a degree will usually be mandatory for those younger candidates lacking solid, relevant job experience. The operative word here is "equivalent" and how that is defined.雖然很多企業文化要求招聘員工只看學歷不論職位和資歷。但是也有的公司允許員工用工作經驗來彌補學歷的不足。這種情況尤其會發生在那種標貼著“要求什么學位或同等學歷”的工作職位上。也就是說,雖然你沒有學位證書也可以得到機會。一般來說,學位證書對那些缺乏扎實的技能,相關工作經驗的候選人才是強制要求的。這里的關鍵詞是“同等的”,以及該怎樣去理解這個詞。 Sell Results Instead反過來銷售結果 While these employers may have different requirements for equivalent experience, a good rule of thumb is to demonstrate past performance and proven results in your previouswork. To accomplish this, your goal is to show how you either make money or save money for your employer.雖然那些雇主對“同等學歷”的要求不同,一個好的經驗法則就是展示你在以前工作中的表現,證明你已經取得的成就。為了達到這個目標,要展示你如何為自己的上一任雇主賺取了利潤的同時還節約了資金。 From your past work experience, develop as many specific instances when you actually have done so. If you can attach a dollar-value to several of those, so much the better.? Put these in your resume.將你在過去工作中做過的成就詳細地列舉出來。如果這其中還有幾個能轉換成美元的價值就更好了。將這些加進你的簡歷中。 |
外語招生最新熱貼: |
【責任編輯:育路編輯 糾錯】 |
|
閱讀上一篇:假期應該如何找工作? |
|
閱讀下一篇:怎么樣找一份低壓工作? |
|
【育路網版權與免責聲明】 | |
① 凡本網注明稿件來源為"原創"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網所有。任何媒體、網站或個人轉載、鏈接、轉貼或以其他方式復制發表時必須注明"稿件來源:育路網",違者本網將依法追究責任; | |
② 本網部分稿件來源于網絡,任何單位或個人認為育路網發布的內容可能涉嫌侵犯其合法權益,應該及時向育路網書面反饋,并提供身份證明、權屬證明及詳細侵權情況證明,育路網在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權內容。 |
外語課程分類 |
熱點專題·精品課程 |