<專業(yè)英語>預(yù)習(xí):多式聯(lián)運(5)
來源:貨運代理考試網(wǎng)發(fā)布時間:2011-09-27
5、Land bridge 陸橋運輸
英文原文:A Land bridge system concerns itself with shipment of containers overland as a part of a sea-land or a sea-land-sea route. In this case, the railways are paid a flat rate by the ocean carrier who issues the through bill of lading. This system is in operation for the movement of containers on certain important international routes.
注釋:concern: 關(guān)心,從事,參與 shipment: (船)運輸 overland: 陸路的,陸上的,經(jīng)陸路的 sealand: 海陸的 in this case: 在這種情況下 railway: 鐵路,鐵道 flat rate: 統(tǒng)一費用 certain: 某一個,確定的 international routes: 國際航線
中文意思:陸橋運輸系統(tǒng)用于海陸或者海-陸-海路線部分的陸路集裝箱運輸。在這種情況下,海運承運人支付含鐵路運輸部分的統(tǒng)一運費并簽發(fā)聯(lián)運提單。這一運輸系統(tǒng)主要用于某一個特定的重要的國際航線的集裝箱運輸。
歷年考題:
( )system concerns itself with shipment of containers overland as a part of a sealand or a sea-land-sea route. – 2004年單選題
A. Sea/air
B. Land bridge
C. Rail/road
D. Piggyback
答案:B
分析:本題是考試對各種不同類型的國際多式聯(lián)運方式的內(nèi)容,而其中陸橋運輸(Land bridge)是利用橫跨大陸的鐵路作為中間橋梁,把大陸兩端的海洋連接起來組成一個海—陸—海的連貫運輸方式,因此只有陸橋運輸(Land bridge) 系統(tǒng)是用于海陸或者海-陸-海路線部分的陸路集裝箱運輸。
6、Piggyback 馱運聯(lián)運
英文原文:Piggyback is a system of unitized multimodal land transportation of transport by road and rail. It combines in itself the speed and reliability of rail on long truck hauls with door-to-door flexibility of road transport for collection and delivery.
注釋:unitized: 組成的, 合成的, 成套的, 成組的, 組合的 land transportation: 陸上運輸 reliability: 可靠性 truck haul: 貨車運輸 door-to-door: 門到門 flexibility: 靈活性,機動性 collection and delivery: 取送(貨物)
中文意思:馱運聯(lián)運是利用公路和鐵路運輸組合的多式陸上運輸系統(tǒng)。它聯(lián)合了鐵路的快速和可靠性用于長途運輸與公路運輸?shù)拈T到門的靈活性用于貨物的取送。
歷年考題:
Piggyback is a system of unitized multimodal land transport by ( ) –2005年單選題
A. road and sea
B. road and rail
C. road and air
D. road and road
答案:B
分析:馱運聯(lián)運系統(tǒng)是綜合了鐵路和公路兩種運輸方式的運輸系統(tǒng),因此答案應(yīng)該是選B,本題是考試馱運聯(lián)運所涉及的運輸方式。
英文原文:Sea train is another innovation in the multimodal transport system involving the use of rail and ocean transport. It is similar to the roll-on, roll-off system except that in the place of the ro-ro vehicle a rail car is used so that geographically separated rail systems can be connected by the use of an ocean carrier.
注釋:innovation: 改革,創(chuàng)新 be similar to: 類似于 Roll On-Roll Off System:指將有輪子的貨物,如汽車、火車車廂等從船體上裝著的斜坡上滾上滾下的裝運系統(tǒng)except that : 除了…之外 ro-ro:=roll on-roll off vehicle: 車輛,運載工具 rail car: 機動軌道車 geographically: 地理上,布局上 separate: 分開,分離
中文意思:火車車廂運輸船是另一個多式聯(lián)運系統(tǒng)的創(chuàng)新,它聯(lián)合了鐵路和海洋運輸。它類似于滾裝裝運系統(tǒng),除此之外,在滾裝運載工具得地方使用機動軌道車,使得地理上與海運分離的鐵路運輸系統(tǒng)能夠被海運承運人聯(lián)合起來使用。