<專業(yè)英語>預習:多式聯(lián)運(4)
來源:貨運代理考試網(wǎng)發(fā)布時間:2011-09-27
三、多式聯(lián)運經(jīng)營的類型
英文原文:Currently, different types of multimodal transport operations involving different combinations are taking place. These are sea/air, air/road, rail/road/inland waterways-sea-rail/road/inland waterways, mini-bridge, land bridge, piggyback and sea train.
注釋:currently: 普遍地, 通常地, 現(xiàn)在, 當前 different types: 不同類型,不同形式 involve: 包括 combination: 結(jié)合,聯(lián)合,組合 take place: 發(fā)生 inland waterway: 內(nèi)陸水路運輸 mini-bridge: 小陸橋運輸 land bridge: 陸橋運輸 piggyback: 馱運聯(lián)運 sea train: 火車車廂運輸船
中文意思:當前,不同類型的多式聯(lián)運營運包括了不同類型的運輸組合方式。這些方式有海運/空運,空運/公路運輸,鐵路運輸/公路運輸/內(nèi)陸水路運輸-海運-鐵路運輸/公路運輸/內(nèi)陸水路運輸,小陸橋運輸,陸橋運輸,馱運聯(lián)運和火車車廂運輸船。
1、Sea/air 海/空聯(lián)合運輸
英文原文:Sea/air combines in itself the economy of sea transport and the speed of air transport.
注釋:combine: (使)聯(lián)合,(使)結(jié)合 economy: 組織,經(jīng)濟,經(jīng)濟實惠
中文意思:海空聯(lián)運結(jié)合了海運的經(jīng)濟實惠和空運快速的特點。
英文原文:The economics of this combination mode favor high value items like electronics, electrical goods, computers and photographic equipment.
注釋:economics: 經(jīng)濟效果,經(jīng)濟學 combination mode: 組合模式 favor: 喜歡,支持,照顧 high value item: 高等價值物品 electronics: 電子學,電子工業(yè) electrical: 與電有關的,有關電的,電的 computer: 計算機 photographic: 攝影的,照相的 equipment: 器材,設備
中文意思:這種組合運輸模式適合運輸諸如電子電器產(chǎn)品、計算機和照相設備等高價值的物品。
2、Air/road 空運/公路聯(lián)合運輸
英文原文:In air/road, road transport is now being increasingly used for trucking air freight over long distances, sometimes across national boundaries, to connect with the main bases of airlines operating long haul services such as transpacific, transatlantic and intercontinental.
注釋:increasingly: 越來越(多)地,逐漸增加地,日益地 trucking:貨車運輸 sometimes: 不時,有時 across: 穿越,穿過 national boundary:國界 (boundary: 界線,邊界)connect with: 連接,聯(lián)絡 main: 主要的,重要的 base: 根據(jù)地,基地,本部 long haul: 長途運輸 transpacific: 橫渡太平洋的,太平洋彼岸的 transatlantic: 大西洋彼岸的,橫渡大西洋的 intercontinental: 洲際間的,大陸間的
中文意思:在空運/公路聯(lián)合運輸中,公路運輸現(xiàn)在越來越多地被用于遠距離的貨車空運運輸中,有時需要穿過國界,與主要的航空公司基地聯(lián)系提供長途運輸服務,像橫渡太平洋,橫渡大西洋以及洲際間的運輸
3、Rail/road/inland waterways-sea-rail/road/inland waterways 鐵路/公路/內(nèi)陸水路-海運-鐵路/公路/內(nèi)陸水路聯(lián)合運輸
英文原文:Rail/road/inland waterways-sea-rail/road/inland waterways mode is in common use when goods have to be moved by sea from one country to another and one or more inland modes of transport such as rail, road or inland waterways have to be used for moving goods from an inland center to the seaport in the country of origin or from the seaport to an inland center in the country of destination.
注釋:common: 普通的,一般的,流行的 inland center: 內(nèi)陸中心 seaport: 海港,海港城市 country of origin: 原產(chǎn)國,起運國 country of destination: 目的地國家
中文意思:鐵路/公路/內(nèi)陸水路-海運-鐵路/公路/內(nèi)陸水路聯(lián)合運輸方式通常用于當貨物需要通過海運從一個國家運輸?shù)搅硗庖粋國家,并且貨物從內(nèi)陸中心運輸至原產(chǎn)地港口或者從港口運至目的地國家的一個內(nèi)陸中心采用一個或者更多的內(nèi)陸運輸方式,如鐵路,公路或者內(nèi)陸水路運輸?shù)确绞健?/p>
4、Mini-bridge 小陸橋運輸
英文原文:Mini-bridge involves the movement of containers, under a through bill of lading issued by an ocean carrier, by a vessel from a port in one country to a port in another country and then by rail to a second port city in the second country, terminating at the rail carrier‘s terminal in the second port city.
注釋:movement of container: 集裝箱運輸 through bill of lading: 多式聯(lián)運提單,聯(lián)運提單 ocean carrier: 海運承運人 vessel: 船舶 terminate: 停止,結(jié)束,終止 rail carrier: 鐵路承運人 terminal: 終點站,總站
中文意思:小陸橋運輸涉及集裝箱運輸,是由海運承運人簽發(fā)多式聯(lián)運提單,通過船舶將貨物從一個國家的港口運往另外一個國家的港口并且再通過鐵路運輸運往二級國家的二級港口城市,在二級港口城市的鐵路承運人終點站截止。