《貨代英語》輔導:在線企業和電子商務(5)
來源:貨運代理考試網發布時間:2011-09-27
英文原文:Services exist that will comparison shop for consumers, finding the best deal on any product or service. An increasing amount of consumer information is being made available, leading to better deals for customers. Internet shopping is already beginning to eclipse more traditional modes such as shopping at brick-and-mortar stores or through catalogs.
注釋:comparison:對比,對照 shop: 商店,店鋪 consumer: 消費者 deal: 交易,生意 increasing: 越來越多的,漸增的 available: 可得到的,有效的,可供的 Lead to: 導致,通向,引導 eclipse: 超越 traditional mode: 傳統模式 catalog: 商品目錄
中文意思:互聯網服務在于可以讓消費者對比各家店面,尋求最好的產品和服務。互聯網提供了越來越的消費者信息,引導消費者更好地進行交易。互聯網購物已經開始超越傳統模式的購物比如在實體商店或者通過商品目錄購物。
英文原文:In addition to business-to-consumer operations such as electronic stores and business-to-business marketplaces, services also taking their place on the Internet. Business-to-business Web sites are also channels that permit close cooperation between different businesses as well as the outsourcing services that are, and will continue to be, so crucial to the Internet economy.
注釋:in addition to: 除了…之外 business-to-consumer: 企業對消費者的交易 business-to-business: 企業與企業的交易 marketplace: 市場,商場 take place: 發生 channel: 方法,途經 permit: 允許,準許,容許 close: 親密的,緊密的 cooperation: 合作,協作 as well as: 又,也 outsourcing: 外包,外購 continue: 繼續,連續 crucial: 至關緊要的,有決定性的,極重要的 Internet economy: 互聯網經濟
中文意思:互聯網上除了可以進行企業對消費者的交易的運營比如電子商店之外,還存在企業與企業之間的交易市場、企業與企業間的服務。企業對企業的網頁也是不同企業間緊密合作和進行外包服務的途徑,對互聯網經濟是極重要的。
英文原文:The transition from brick-and-mortar business (business that have only a physical presence) to click-and-mortar business (business that have both an online and an offline presence) is happening in all sectors of the economy.
注釋:transition: 轉變,轉換 physical: 實體的,有形的 presence: 存在的(人或物),存在 click-and-mortar: 擁有店面并同時經營網上銷售 offline: 線下的,不在線的 happen: 發生,出現 sector of the economy: 經濟部門
中文意思:所有的經濟部門中正出現從實體經營模式(即只有實體的商店)到擁有店面并同時經營網上銷售經營模式(即同時擁有線上線下的虛擬和實體商店)的轉變。
英文原文:It is now possible for a business to operate effectively without an office, because the employees can conduct all communications via phone, voice mail, fax, e-mail and the emerging capabilities of the Internet. There are already Internet services that integrate phone, fax, voice and e-mail, and in the future, new technologies will further facilitate the virtual office.
注釋:conduct: 處理,經營 communication: 通信;聯絡;傳送;通訊;訊息 via:通過 voice mail: 語音郵件 emerging: 新興的 capability: 能力,才能 in the future: 未來,將來,往后 facilitate:(不以人做主語) 使容易, 使便利, 推動, 幫助, 使容易, 促進 virtual office: 虛擬辦公室(virtual:虛的)
中文意思:現在對于企業來說沒有辦公司也能有效地經營已經成為可能,因為職員可以通過電話,語音郵件,傳真,電子郵件和新興的互聯網才能處理所有的通訊訊息。現在已有了綜合電話、傳真、語音和電子郵件的互聯網服務,將來新的技術將會進一步推動虛擬辦公室的發展。
英文原文:Some business have already divested themselves of all their bricks-and-mortar and gone completely online. Despite the shift online, the brick-and-mortar segments of many businesses will not become obsolete. They will still have their uses and purposes, but to work effectively, they must be integrated with their online counterparts, as the Internet economy requires integration to facilitate the transfer of information.
注釋:divest oneself of: 放棄, 拋棄 completely: 十分,完全 despite: 不管, 盡管, 不論 shift: 變換,轉換 segment: 部分 obsolete: 已廢棄的; 已不用的 purpose: 目的,用途,意圖 integrate: 使結合(with); 使并入(into); 使一體化 counterpart: 對等物
中文意思:一些企業已經放棄實體經營并且完全從事網上經營。盡管經營網絡化的轉換,許多企業將不會完全廢棄實體經營部分。這些實體經營部分仍然有它們的功效和用途,但是為了有效地工作,它們必須同與之相對的在線部分相結合,互聯網經濟要求一體化以方便信息的傳遞。